— Просто невероятно, как вы сейчас похожи на герцога Ориниса, — невесело усмехнулся Мэлвис. — Даже интонации те же. Жесткая, холодная, гордая и несгибаемая.

— Это не лучший комплимент, — покачала я головой, однако после слов Мэлвиса словно увидела себя со стороны.

Эта девушка, которую описал сэр Миральд, которую неожиданно и я увидела, действительно… я? Но откуда в ней… это?

Почему сейчас жесткая и решительная Нелия Оринис господствует во мне? Где Алерия? Где та, кем все последние дни я старалась казаться рядом с Рафаэлем, хотя и ощущала все время, что от Алерии во мне разве что лицо. И то, потому что у нас одинаковые лица.

— Магия мира вернула мне и дракона, и вас. Я снова вас чувствую. Каждую вашу эмоцию. И вижу, что вы сомневаетесь во мне. Это… невероятно больно и неприятно.

Невольно поежилась — это заявление не очень меня порадовало. Теперь я не смогу скрыть от дракона свои эмоции? Но почему тогда я не чувствую его⁈

— Только вы, самая непредсказуемая и смелая из всех знакомых мне женщин Ритании, могли так отреагировать на признание в любви и предложение выйти замуж от представителя правящего дома драконов. — Сэр Мэлвис приблизился ко мне, с непонятным выражением в глазах рассматривая мое серьезное лицо.

Мужчина протянул руку и положил ладонь мне на щеку, приласкал большим пальцем и стал вдруг наклоняться. Медленно, наблюдая за мной. Я подалась навстречу. От его поцелуев я отказываться не собиралась, — в том, что хотела их, не сомневалась ни секунды.

Что это был за поцелуй…

Требовательный. Жадный. Нежный. Просто невероятный. Мои губы горели, мысли растекались, а сама я напоминала податливый воск, из которого, пока он горячий, можно слепить, что захочешь. Видимо, сэр Мэлвис решил этим воспользоваться.

— Сейчас мы расторгнем договор, заключенный между нами год назад, и отправимся в храм на территории моего дворца. Местный жрец поженит нас, — прошептал он, отрываясь от моих губ, и вновь уверенно захватывая их в плен, сминая, лишая меня возможности что-либо ответить. И воли тоже лишая.

Похоже, мой дракон догадался, как может мной манипулировать. Вот же… дракон!

— Нет, — умудрилась я освободиться. — Я же сказала, что подумаю, — подняла томные глаза на мужчину, неожиданно поняв, что его желание немедленно сделать меня своей женой все же делает меня счастливой.

— О чем? — процедил Мэлвис, хватая меня за плечи, встряхивая тихонько. — У нас нет времени. Император…

— Император написал мне письмо, — прервала я своего дракона, заглядывая в глаза, — в нем указал, что я должна помочь Рафаэлю с возвращением его дракона. Возможно у меня получится, — сказала и замерла в ожидании реакции, осознавая, что дракон может взорваться.

Сэр Миральд слегка побледнел, сжал челюсти, и желваки заиграли на скулах, выдавая его отношение к сказанному.

— Нина! — зло рыкнул мой уже не всегда сдержанный лорд. — Возможно, когда-то ты была предназначена двоим, но сейчас все изменилось! Я не допущу повторения того кошмара! Пусть брату возвращает дракона кто-то другой! Ты — моя пара!

— Тогда, — я задумчиво посмотрела в вертикальные зрачки, — мы должны найти эту другую. И как можно быстрее.

— Найти другую? — Похоже, сегодня был тот день, когда я постоянно изумляю дракона, от чего его самообладание трещит по швам. — Если бы это было так просто, мы бы не искали вас несколько лет.

Конечно, я понимала это, но…

— Я не могу вот так просто… оставить Рафа. Теперь уже не могу.

— Мой брат не маленький мальчик, — ожидаемо резко отреагировал дракон. — Как-нибудь справится сам.

— Ещё недавно вы так не считали, — сощурила я глаза.

— Еще недавно у меня был приказ императора, который я обязан был исполнить, — сдержанно произнес Мэлвис. — К тому же я понимал чувства дяди, поскольку для Гарри тоже готов был сделать все что угодно. Но теперь все изменилось. В жизни любого дракона обретение истинной пары — самое важное в жизни событие. Все остальное меркнет по сравнению с этим. Даже приказы императора, — он выразительно посмотрел на меня. — Особенно, если его приказ угрожает жизни и благополучию истинной пары дракона. Поэтому теперь я могу отказаться исполнять волю императора, и это не будет изменой.

Вот это новости… А ведь я читала об этом в одной из книг в библиотеке Мэлвиса. Правда, не заострила внимание, а нужно было бы… Теперь поведение Миральда Мэлвиса стало более понятно.

— Ты понимашь, что произошло чудо? — Миральд смотрел на меня очень серьезно, вдруг снова перейдя на «ты», как недавно, когда признавался в чувствах. — Второй раз за все время нахождения драконов в вашем мире Магия мира дает нам шанс. Первым шансом герцог Оринис не дал нам воспользоваться. Теперь же Магия снова позволила дракону найти истинную пару среди коренных жителей этой земли. Это означает, что Она принимает нас, что Она может вернуть драконам их особенную родовую магию, которой все это время постепенно лишала.

Я почувствовала волнение. Если это так, то люди должны смириться с драконами в Ритании, а драконы… возможно, измениться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Ритании

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже