— Я собираюсь совсем в другое место. Но для начала нужно кое-что выяснить.

Кристина неторопливо расставляла книги по полкам. Практиканты опять все напутали. Но на этот раз это ее совсем не беспокоило. Она улыбалась своим мыслям и то и дело замирала на месте, забыв, что собиралась делать. Ну вот, кажется, все книги на своих местах. Она собралась выходить из хранилища, когда распахнулась дверь и на пороге появилась возбужденная Синди.

— Там… к тебе пришли, — сказала она.

— Пришли? — удивилась Кристина. — Кто?

— Не знаю. Какой-то парень. Но это не твой писатель. А, ну да, он же еще в больнице, — вспомнила она.

Кристина пошла вслед за Синди. Она была полна недоумения и неясной тревоги. А вдруг что-то случилось?

У стеллажей с книгами стоял самый быстрый таксист в Лондоне, Стив. Он смотрел на Кристину, широко улыбаясь.

— Привет, — произнес он. — Мне поручили проводить вас в одно место.

— В какое еще место? Кто поручил? — Кристина была очень удивлена и растеряна.

— Вам лучше пойти со мной, не задавая лишних вопросов.

Кристина оглянулась на Синди. Та пожала плечами.

— Ну хорошо, — решила Кристина. — Хотя мне здорово влетит от миссис Саунд.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала Синди и подмигнула Кристине.

Стив привел ее к своему такси, усадил и сразу же рванул с места. Кристина ни о чем его не спрашивала. Она вообще боялась разговаривать с ним во время движения. Он так стремительно перестраивался из ряда в ряд и лавировал в потоке машин, что она не хотела его отвлекать.

Через некоторое время Стив резко затормозил у причала, где стояли несколько яхт и один небольшой прогулочный теплоход. Стив, ничего не объясняя, вышел из машины, открыл дверь и подал руку Кристине.

Она посмотрела на него вопросительно, он покачал головой, и она поняла, что спрашивать о чем-либо не имеет смысла. Видимо, скоро она обо всем узнает и поймет, чем вызвана такая спешка и что ее ожидает.

Стив проводил ее на причал, где они спустились по трапу на тот самый прогулочный теплоход, который Кристина заметила издалека. Теплоход выглядел совершенно безлюдным, все столики в ресторане на верхней палубе были пусты.

— Вон там, — шепнул ей Стив, указав в направлении некоего подобия беседки, расположенной на самой корме.

После этого он испарился, и Кристина осталась одна. Она медленным и нерешительным шагом направилась к беседке. Ее сердце билось в ускоренном ритме, а ноги заметно ослабели. По мере приближения она разглядела, что в беседке кто-то есть. Какой-то мужчина… Реймонд! Кристина не могла поверить своим глазам. Этого не может быть. Он же в больнице!

В этот момент теплоход тронулся. Кристина заметила это, потому что палуба немного покачнулась и причал стал медленно удаляться. Она ускорила шаг и через несколько секунд оказалась рядом с Реймондом. Он сидел на скамейке с высокой спинкой, обитой мягкой тканью. Перед ним на столе стояли фужеры, ваза с фруктами, бутылка шампанского в ведерке со льдом.

— Реймонд! — воскликнула Кристина. — Что все это значит? Почему ты не в больнице?

— Извини, что не вышел тебя встречать, — смущенно проговорил он. — Не хотелось портить романтическую атмосферу своими костылями.

— Но это совсем не… Я даже не знаю, что сказать.

— Скажи, что ты рада меня видеть, — произнес Реймонд. — Или это не так?

— Конечно, так, — пробормотала Кристина, опускаясь на скамейку рядом с ним. — А… куда мы плывем?

— А куда ты хочешь?

— Не знаю. Мне все равно куда, лишь бы с тобой…

— Вот это совсем другое дело.

— Но что… что все это значит?

— Ничего особенного. Просто мне очень хотелось провести этот день с тобой. И чтобы нам не мешали разные медсестры, доктора и прочие слоняющиеся по больнице граждане.

— Но моя работа… — начала Кристина. Потом посмотрела на Реймонда, огляделась по сторонам и весело рассмеялась. — Да ну ее! — Она махнула рукой.

— Ты, наверное, голодна? У тебя же как раз время обеда. Сейчас нам принесут горячее, а пока… можно я за тобой поухаживаю?

Время летело незаметно. Реймонд и Кристина наслаждались вкусной едой, красивыми видами и обществом друг друга. Они пили шампанское, и каждый раз Реймонд придумывал какой-нибудь забавный тост.

— За лохматых щенков, — провозгласил он в очередной раз.

— За каких именно?

— За забавного зверя, которого зовут Лаки. Он тоже приложил свою мохнатую лапу к тому, чтобы мы познакомились.

Кристина улыбалась и смотрела на пузырьки, прыгающие в бокале с шампанским.

В руке Реймонда неизвестно откуда появилась маленькая бархатная коробочка, которую он протянул Кристине.

— Это мне? — спросила она нерешительно.

— Конечно, тебе.

Она открыла коробочку и не удержалась от восхищенного возгласа.

— Как красиво! Просто чудо!

— Чудо — это ты, — с облегчением выдохнул Реймонд. — Я боялся, что тебе может не понравиться.

— Как такая красота может не понравиться? — изумилась Кристина, глядя на него блестящими от восторга глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги