– А как вы отомстили? – я ощутила стремительное крушение всех надежд. Неужели мы лишились последнего шанса?!

– Йенн поджег этот проклятый дом.

– Что?

– То, – фыркнула Кэтрин, но видя мое замешательство, все же нехотя протянула – Но в доме никого не было. Оказалось, что он уже несколько месяцев пустовал. Возможно, после моего побега Нола и ее дядя не стали рисковать и уехали из столицы, пока все не уляжется. Или уехали «покорять» другие сиротские приюты.

– А если я найду Нолу, ты присоединишься к расследованию?

Она широко улыбнулась и объявила:

– Только, чтобы плюнуть ей в лицо.

Из коридора послышался шум.

Кэтрин поспешила туда, но дверь распахнулась раньше. В кабинет заглянул взъерошенный Йенн.

– Забирай своего идиота, Лорейн. Пока они с Лисом друг друга не поубивали!

<p>Глава 25</p>

Лорейн

Назад через подземные ходы нас не повели. Мы покинули дом, как следует, через парадную дверь. И дело было даже не в том, что Кэтрин мне доверилась, а в том, что Лису не терпелось поскорее вышвырнуть прочь моего… супруга.

Я быстрее зашагала в сторону дома, злая, как тысяча тхалов. Меня обуревало лишь одно желание – придушить Харда. От него адски несло алкоголем и проклятой лавандой, но, несмотря на это, он крепко стоял на ногах. А ведь он опустошил весь бар Лиса! Хотя, не совсем так. Сперва он испортил весь дорогой алкоголь, добавив туда свою омерзительную лаванду, а потом уже вылакал все! Неужели драконы совсем не пьянеют?

– Ну, не злись, Лори. Я тоже не думал, что он такой жадный, – заговорил Хард, обдавая меня свежим перегаром. – Воры. Люди с гнильцой. Что с них взять?

Я остановилась, крутанулась на пятках и с силой ткнула пальцем в мужскую грудь. Хард покачнулся от неожиданности, проклял свой человеческий облик, но удержался на ногах.

– Ты тронул чужое! Испортил все дорогие напитки! А когда тебе об этом сказали, прошу заметить, сказали в тактичной форме, ты что сделал?!

– Ответил. Может, конечно, немного нетактично, но…

– Ты бросился в бой! – взвизгнула я от гнева. – Ты спятил?! Они люди! Мои друзья! Наша единственная ниточка! И у них нет магии, Хард! Они уязвимы! Ты это понимаешь?

– А кто дал им право решать, что я тебе не подхожу? – возмутился он, подавшись ближе.

– А кто дал тебе право решать, что подхожу? – процедила сквозь зубы.

– Ты моя жена.

– Фиктивная.

– Я с тобой фиктивный брак не заключал, Лори, – ухмыльнулся этот наглец.

Ещё несколько секунд я смотрела в огненные глаза Харда, и, осознав услышанное, крепко зажмурилась. Вот и всё. Приехали… Прав был Эд от начала и до конца. Дракон не даст мне развода.

Да будь оно все проклято!

Я шумно вздохнула, мысленно пожелала себе терпения и, стиснув зубы, саркастично прошипела:

– Если мы не найдем королевскую целительницу, то ты умрёшь, мой дорогой супруг.

– Дракона не так-то легко убить, милая, – парировал хвастливо Хард.

– Дракона – нет. А вот Рейн может умереть в любой момент. Как ты сам сказал: он слишком очеловечен. Значит, подвержен болезням и несчастным случаям.

– А при чем тут я?

– При том, что если ты надеешься избавиться от него – у тебя ничего не выйдет. Это не-воз-можно, – прошептала по слогам, тыкая пальчиком в каменную мужскую грудь. – Ни фактически, ни физиологически. Вы просто сведёте друг друга в могилу. Хотя… Может это и к лучшему? Я лучше рожу наследников кому-нибудь другому, чем дракону, который может умереть в любой момент!

Я едва сдержала улыбку, когда дракон оторопел. В его огненных глазах на секунду отразилось осознание.

– Ты подумай над этим на досуге, – добавила я и, поправив его пиджак, развернулась и зашагала вперед.

– Рожать другому дракону?! – в голосе Харда прозвучало лютое возмущение и ревность.

– А может даже двум или трем. Кто его знает, – пожала я плечами, улыбаясь.

– Я не отдам тебя другому! Ты моя жена! По закону!

– Пока жена. Скоро стану безутешной вдовой.

Выслушивать недовольства Харда мне пришлось недолго, потому что неподалеку от Фельд-Байр нас перехватил Томас. Стоило ему услышать, где мы были, и он принялся отчитывать нас, как детей. Твердил о том, что едва не встряхнул всю улицу, понимая, что мы задерживаемся. Но стоило Томасу взглянуть на своего племянника – и он мигом оборвал свою гневную тираду.

Хард за моей спиной продолжал шептать мне, что он гораздо лучше остальных драконов, и я не могу родить от другого.

– Твою мать, – шикнул Томас, осознав масштаб проблемы.

– Не то слово, – усмехнулась устало и протянула ему сложенный лист. – Здесь адрес. Четырнадцать лет назад там находился дом. Потом он сгорел. Мне необходимо узнать, кому он принадлежал в то время.

– Я зайду к вам завтра. Постараюсь узнать информацию, и ты мне все подробно расскажешь о вашей прогулке, – протянул он, бросая настороженные взгляды в сторону своего племянника. – Ступайте домой.

– Спасибо.

– Ты справишься, Лорейн?

– Разумеется, – я улыбнулась полицейскому и поспешила вперед.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже