Я резко обернулась и увидела, как Ромео обошел вертолет.

Он сбросил с плеч кашемировое пальто от Burberry. Старший отошел от меня, когда тот накинул пальто мне на плечи. Брюсу тоже хватило ума не стоять у него на пути.

Я не знала, зачем он меня укрыл: чтобы спрятать мои прелести от сотрудников или же потому, что я замерзла, но меня все равно переполнило чувство благодарности. И не только благодарности, но и восторга.

Господи, вот же я влипла.

При виде его лица мое сердце забилось чаще, а от мысли о том, что я больше никогда его не увижу…

Ромео застегнул на мне пальто, как на маленьком ребенке, убедившись, что я плотно закутана. Клянусь, от него пахло спиртным и кровью. От злости между бровей пролегла глубокая морщина, а напряженные челюсти придавали неприступный вид. И все же я должна была попытаться.

– Ромео, прости, по…

– Меня не интересует твое стандартное «прости», что обычно следует за отвратительным поведением, за последствия которого ты никогда не несешь ответственности. – Он обратился к Каре. – Отвези мою жену домой и проследи, чтобы она никуда не уходила, пока я не приеду.

Кара сжала ключи до побелевших костяшек.

– Конечно.

Теперь, когда я поняла, все казалось таким очевидным. Кара знала, что произошло между Морган и Старшим. В конце концов, она упоминала об этом в тот день, когда привезла мой новый гардероб.

Еще один очевидный факт: как сильно Кара ненавидела меня за выходку, которую я сегодня устроила. Я даже не могла ее винить. Я и сама начала испытывать к себе неприязнь за все те наказания, которым подвергла ее начальника.

Кара повела меня к машине Джареда. Я вытягивала шею в отчаянном желании поймать взгляд Ромео, но он не обращал на меня внимания.

Не сводил глаз с отца. Отца, из которого он не мог сейчас выбить весь дух, поскольку претендовал на пост генерального директора, хотя это было бы совершенно оправданно.

На заднем плане мощные на вид мужчины вылезли из джипов и поспешили к траншее.

Вот же катастрофа.

И все это моих рук дело.

Мне хотелось окликнуть Ромео, но голос застрял в горле.

Меня окутал мрак, пронзая плоть и кости и проникая прямо в душу. Осознание, что с моим мужем произошло нечто ужасное (и причиной тому стала его семья), вцепилось в меня, как демон с когтями, покрытыми ржавчиной.

Как я могла быть настолько слепа?

Мне стоило помнить о том, что я узнала из книг.

Чудовищами не рождаются, ими становятся.

<p>Глава 49</p>

Олли фБ: Ни хрена себе! Не могу поверить, что Ром ПОШЕЛ НА ЭТО.

Зак Сан: Может, это не он? Может, ведущие СМИ в кои-то веки сделали что-то правильно?

Ромео Коста: Не сделали.

Зак Сан: Вот почему оптимизм должен быть объявлен вне закона. По сути, это бесплатная недостоверная реклама.

Олли фБ: А эта история правдива?

Ромео Коста: Да.

Олли фБ: Замечательно.

Зак Сан: Для кого? Не для природы и точно не для человечества.

Олли фБ: ДЛЯ РОМА. Спасибо, Зак, за то, что клал на торжество своего лучшего друга. Ты в курсе, что в слове «недогадливый», есть слово «гад»?

Зак Сан: А в слове «расчленить» есть «член». Разве это значит, что убийства всегда приятны?

Ромео Коста: @ZachSun, прекрати. У него сейчас голова взорвется.

Зак Сан: К слову о взрывах. По городу ходят слухи, что сегодняшние учения прошли отнюдь не сказочно.

Ромео Коста: Можешь считать эту катастрофу заслугой моей жены. Нам это обошлось в 800К, не считая дополнительной рабочей силы.

Олли фБ: Ее талант прожигать деньги просто поражает. Ты не думал отправить ее на шоу «Америка ищет таланты»?

Зак Сан: Как там Де-Мойн, кстати?

Ромео Коста: Не разговаривает со мной.

Олли фБ: Брак – это прекрасно.

Олли фБ: @ZachSun, у тебя он тоже не за горами.

Зак Сан: Я никогда не женюсь на (явно неуравновешенной) незнакомке.

Ромео Коста: Не зарекайся.

= Ромео =

Я противился желанию проверить Печеньку по камерам наблюдения. В отличие от Старшего, я выполнял обещания и условия договоренностей, которые заключил. Я то и дело открывал ящик стола. И каждый раз успокаивался чуть больше.

Внутри лежал «глок-19». Разряженный.

Своего рода любимая игрушка.

Всякий раз, когда Старший доводил меня до грани безумия, я смотрел на него и напоминал себе, что отца скоро не станет. От него не останется ничего, кроме далеких воспоминаний и гниющих костей.

Его приближающаяся смерть подняла мне настроение, но в итоге мысли снова вернулись к тому, как он прикасался к Даллас. Будь я рядом, этого бы не случилось.

А так я в качестве превентивной меры заперся в вертолете. И что конкретно я предотвращал? То, что претворю в жизнь свою угрозу и вырву глаза всем, кто на нее пялился.

В вертолете я взял бокал с виски и размозжил его резким ударом кулака. Стекло порезало кожу. Каре пришлось наложить мне швы, когда она вернулась после того, как сопроводила Даллас домой.

А что касается Старшего, то мне стоило знать, что он не сможет сдержаться. Не надо было предполагать, будто она его не заинтересует только потому, что он взял Морган мне в назидание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога Темного Принца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже