– Что, такой противный?
– Самоуверенный, такой знаешь… как будто ему все заранее известно, и он только убеждается в своей правоте.
– А остальные? Нормальные?
– Нормальные… Славные, веселые… Парни такие, знаешь, ба, умницы, но при этом настоящие гусары. Особенно этот их главный. Внимательный, галантный. Чай-кофе, дескать, Таточка, озаботься. А не пора ли нам отобедать… Он же меня домой и привез.
– Так у тебя теперь новый поклонник появился? А как же Аристарх?
– Бабуль, ну при чем тут Аристарх? И какой поклонник? Просто я поняла, что им здорово помогла тем, что подсказывала по ходу работы, много времени сберегла. А потом, когда оказалось, что там есть еще тексты по-датски – цитаты из статей, использованных для теоретической части разработки этого устройства… Они растерялись, типа, что же делать. Я им и их перетолмачила по-быстрому.
– Я тебе сто раз говорила, девочка, языки – это всегда хлеб!
– Бабулечка, ну кто ж спорит? Ты у меня умница! – Ирина обняла бабушку и счастливо вздохнула. «Какое счастье, что у меня есть ты, ба!»
Марина Борисовна погладила внучку по плечу.
– Да, бабуль, еще вот что. Мы уже почти заканчивали, когда появился еще один начальник, вернее одна начальница, Любовь Игоревна. Она у них директором…
– Какая-то лавка многоголовая, как дракон. Большая хоть?
– Да откуда мне знать, ба? Я ж тебе говорю, что ничего не видела, кроме той комнаты, где они шкаф потрошили и, пардон, туалета.
– Понятно. Ты начала о начальнице рассказывать.
– Да, так вот. Дело уже близилось к финишу, мужики стали документы складывать. Тут она и говорит: «Как вам кажется, Дмитрий Дмитриевич, пожалуй, пришло время нам обзаводиться штатным переводчиком?» Дим Димыч кивнул, потом еще раз кивнул, а потом отвечает: «Я думаю, что нам давно нужен был штатный переводчик, но просто не всякий нам мог подойти так, как подошла умница Ирина!»
Марина Борисовна разулыбалась:
– А ты говоришь, что не поклонник… Молодец, девочка, с одного удара поразила в самое сердце.
– Ба, прекрати!
– Я так поняла, что ты получила деловое предложение?
Ира кивнула с удовольствием.
– Ага, от которого не могла отказаться. Да и не хотела, честно говоря. Знаешь, бабуль, там такой воздух…
– Какой, малышка?
– Такой… нездешний: умные люди делают то, чего еще никто не делал. Парни славные, хакеры все как один… Тата тоже приятная девчонка.
– И когда ты приступаешь?
– Да завтра и приступаю. А чего тянуть? Позвоню Александру Семеновичу, чтобы с Аристархом не объясняться лишний раз, а потом поеду оформляться.
– А зачем тебе им звонить? Или ты собираешься о переводах забыть?
Ирина серьезно задумалась. С одной стороны, не было никакой гарантии, что у нее будет достаточно времени по вечерам, чтобы его хватило на качественную работу. Но с другой стороны, нельзя все яйца складывать в одну корзинку. Бабушка, как всегда, занудно права.
– Не, с переводами я завязывать не буду. Но надо ж их предупредить, что теперь я смогу делать не так много – хотя бы первое время, пока притираться буду.
– А вот это разумно!
Глава девятая
Июнь 2010
Ирина увидела машину Аристарха от калитки: ее бывший шеф припарковался так удачно, что все четыре колеса попали в лужу, единственную на полгорода, оставшуюся от дождей прошлой недели. Увы, временами Старх был настоящим физиком-теоретиком, неумелым и невезучим до крайности.
– Привет, – Ира подставила щеку для поцелуя.
– Ну наконец! Я тебя целую неделю не видел… соскучился страшно.
– Старх, ты же знаешь, мне работу предложили интересную. Вот я и стараюсь соответствовать.
– И платят больше, чем я?
Ира от злости аж задохнулась.
– А это тут при чем? Ты, если мне не изменяет память, платил мне за честно и качественно сделанные переводы… А вовсе не за… другие услуги…
Аристарх понял, что болтнул лишнее – он преотлично знал Ирину и ее отношение ко всем подаркам, содержанию… Представить девушку в домашнем халатике, с улыбкой встречающую его после работы, не мог совершенно – это было равносильно тому, чтобы завести дома тигрицу, или запереть в спальне водопад Виктория.
– Ир, ты меня неправильно поняла, что ты…
– Вот и придержи язык, дружище.
Временами Ира умела быть удивительно резкой. Тем более, что ежедневные поездки в метро удивительно обогатили ее лексику, хотя и не в лучшую сторону.
– Да, прости. Так чем ты теперь занимаешься?
– Тем же самым, Старх, – перевожу технические тексты, инструкции и описания. Но на одну-единственную тему: промышленная электроника. Кстати, вчера я Александру Семеновичу работу отослала – так что тебе вообще грех жаловаться.
– Но я-то тебя совсем не вижу! Я по тебе скучаю!
– Вот как соскучился, сразу и приехал. Кстати, куда ты меня везешь?
– У Татьяны день рождения… Ты все забыла, спорим? Новыми друзьями обзавелась, так старых и вышвырнула вон…
Ира, недобро усмехаясь, посмотрела на часы.
– Друг мой, меня Роджерсы звали на семь. И я ничего не забыла. Думала заскочить домой, привести себя в порядок. Сейчас без четверти шесть. И вместо того чтобы принять душ, переодеться и подкраситься, я выслушиваю твое нытье.