Верите или нет, но я почувствовала разницу с первого дня. Orangeburg Friends была намного меньше Palmeto High и слух о том, что у них будет учиться студентка из Украины, разнесся молниеносно. Ребята проявляли дружелюбие и всегда останавливались лишний раз со мной поболтать. Им не терпелось расспросить, нравится ли мне Америка, что меня тут удивляет, а что наоборот, отталкивает. Мои одноклассники охотно уступали мне место на скамейках в столовой, чтобы я могла съесть ланч вместе с ними.

Я не могла объяснить себе, чем вызвано столь разительное отличие между Orangeburg Friends и Palmeto High, но впервые за долгие недели я почувствовала себя комфортно, переступая порог школы.

Правила в Orangeburg Friends были строгие и не подлежали обсуждению. Юбки или шорты девочек выше колена девочкам запрещались, все футболки заправлены – никаких открытых животиков. У мальчишек все намеки на бороду и усы должны были быть уничтожены. Однажды наш куратор мисс Магги отправила моего одноклассника Уилла домой бриться, и не допускала до уроков до того, пока он не примет «достойный вид». Каждый ученик обязан был быть образцовым лицом школы. Мне же, привыкшей с детства вежливо разговаривать с учителями и прилично одеваться в школу, было легко влиться в консервативные ряды Orangeburg Friends.

Вторым уроком во вторник и четверг была журналистика. Ее преподавала старая вдова, миссис Купер. Класс журналистики находился в северной части школы и всегда казался мне холодным и неуютным. Миссис Купер смотрелась в этом полумраке очень гармонично. Бессменная темно-синяя кофта и черные брюки вписывались в угнетающий интерьер комнаты, а сиплый и немного отрешенный голос учительницы служил музыкальным сопровождением всего этого безобразия.

По иронии судьбы или по счастливой случайности, именно в этом таинственном и мрачном классе я нашла друзей, с которыми до сих пор поддерживаю тесный контакт. Ими оказались сестрички Ларсен. Старшая, вдумчивая и рассудительная Мария, и веселая кареглазая Алисон, которая была младше сестры всего на три минуты. С первого дня я почувствовала необъяснимую симпатию к сестрам Ларсен и она была обоюдной. Мы дружили настолько искренне и честно, насколько это возможно в пятнадцать лет.

На уроках журналистики мы тайком уплетали сладкие вафли, и задорно смеялись по каждому поводу, чем очень злили миссис Купер. Мы строили планы, как проведем вместе выходные, и рассуждали на важные темы – например, женится ли принц Уильям на одной из нас. Двойняшки понимали мой юмор и позволяли мне быть самой собой. Недавно я услышала фразу, которая точно отражала суть нашего дружеского трио – «Стыдно, но весело».

На праздник Homecoming с нами случилась невероятная история, после которой моя популярность в школе возросла до небес. Каждую осень в учебных заведениях Соединенных Штатов проводят Homecoming. Все ученики и выпускники школы в этот день могут вернуться в родные стены и заново прочувствовать дух времен High School. С утра в школьном дворе выпускной класс проводит всевозможные товарищеские спортивные состязания, гости и школьники устраивают пикники и запускают воздушных змеев. Вечером футбольная команда школы играет против заведомо слабого противника, и обязательно выигрывает, вызывая всеобщее ликование. Школьный оркестр, маршируя, исполняет победные марши, а девочки из группы поддержки показывают свои самые лучшие акробатические номера. Как только стемнеет, все отправляются на праздничный бал, где старшеклассницы и старшеклассники борются за звание короля и королевы бала.

Нам, как ученикам курса журналистики, поручили взять интервью у мистера Реймонда Гроли, самого почетного выпускника-старейшины Orangeburg Friends, бывшего профессора Колумбийского университета и активного ученого. У каждой школы есть свой талисман: для Orangeburg Friends это был красно-белый индеец, а для Palmeto High – желто-синий лев. На любые спортивные мероприятия и на день школьного духа все одевались в цвета талисманов учебного заведения и старались всячески на них походить. Наша троица – Мария, Алисон и я – отнеслась к празднику очень ответственно. Мы загримировали лица наполовину белым и красным, вставили перышки в гульки и гордо пошли выполнять серьезное задание.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже