— Ваше Величество, король ждёт вас в обеденном зале. Принц Ивор Блэр пожаловали с визитом и остались на ужин, — доложил паж.
Я вскочила с дивана на секунду забыв, что необходимо сдерживать эмоции.
— Благодарю, я скоро спущусь.
Лиззи пришла помочь мне переодеться. А у меня дрожали руки, и сердце колотилось, как сумасшедшее.
— Вам нездоровится, Ваше Величество?
— Всё в порядке, Лиззи. Просто немного волнуюсь.
— О, не стоит. Вы прекрасно выглядите! Не зря говорят, что беременные женщины особенно красивы!
Заметив, что её слова ещё больше меня встревожили, моя горничная поспешила добавить:
— Ой, простите мою глупую болтовню, Ваше Величество! — она забавно похлопала себя по губам.
"Лиззи — единственный человек во дворце, способный заставить меня улыбаться, даже если всё плохо."
Когда я вошла в зал, Винцент, Ивор, лорд Орсон и леди Арнис беседовали, расположившись в креслах у окна.
— Тория, дорогая! А у нас гости!
Король подошёл ко мне и поцеловал руку.
Я поприветствовала гостей, изо всех сил стараясь не смотреть в глаза Ивора. Мне казалось, что если наши взгляды пересекутся, то мы не сможем скрывать своих чувств.
— Мы как раз с Его Высочеством обсуждали возможность объединиться против нежити. Впрочем, эти разговоры не для нежных женских ушек. Мы сможем продолжить говорить о делах после ужина, а моя супруга найдет, чем развлечь леди Арнис. Верно, дорогая?
— Конечно, Ваше Величество, — у меня язык не поворачивался назвать Винца "дорогой". Ещё и при Иворе.
Мы прошли к столу, и, конечно же, я оказалась напротив принца.
— Ваше Величество, — обратился ко мне Ивор, и мне пришлось посмотреть на него.
Его взгляд, спокойный и невероятно теплый, словно говорил мне: "Всё хорошо".
— Король сообщил нам радостную новость. Позвольте поздравить вас. Пусть Великая Богиня дарует здоровье матери и будущему малышу!
Ивор поднял бокал, все тут же поддержали тост и поздравления.
Я и не подумала, что Винцент уже успел похвастаться. Моё лицо вспыхнуло, а голос предательски дрогнул, когда я произносила:
— Благодарю, Ваше Высочество. Это очень любезно.
Наши глаза снова встретились. Память услужливо предлагала воспоминания: объятия в спальне замка, на траве у реки, во сне. Я ощущала их снова, почти физически. Тонула в его взгляде, не в состоянии взять себя в руки.
Лорд Орсон специально, или нет, спас утопающих, заговорив:
— Кстати, Ваше Величество! Мы, конечно, собирались поговорить после ужина... Но, возможно, королева тоже сможет что-то прояснить в этом вопросе. Понимаете, у нас есть серьезные подозрения, что неизвестный преступник пытается рассорить Империю с Ауренией.
— Лорд Орсон, право же, давайте после! Тория поприсутствует при обсуждении, раз это необходимо. Вот, как раз принесли горячее!
Блюда с ароматным дымящимся мясом внесли в зал, и все приступили к трапезе. Я снова старалась смотреть куда угодно, только не на Ивора.
После ужина мы расположились в кабинете Винцента.
— На самом деле, очень хорошо, что вы посетили нас именно сегодня. Я как раз хотел написать вам письмо с просьбой помочь поймать преступника, сбежавшего из моей тюрьмы. Есть основания полагать, что он скрылся в Империи.
— Кто этот злодей? — поинтересовался принц.
— Некто лорд Дэмиан Аридж.
— Что же совершил этот лорд?
Король замолчал. Я точно знала, что официально лорд Аридж не совершал ничего противозаконного.
— Его преступление — это государственная тайна, но поверьте...
— В таком случае, Ваше Величество. Не будем сотрясать воздух. Если мои люди встретят лорда Ариджа, они задержат его.
— Благодарю.
— А передавать его вам или нет, я решу сам.
Винцент заметно напрягся и сжал кулаки. Ивор спокойно смотрел ему в глаза.
— Ваше Величество, — вдруг обратилась к Винценту Миранда. — Все страны чтят законы Всемирного Согласия. А там ясно сказано: одно государство обязано выдать иностранного преступника другому государству на основании судебного документа, где указано в чем он обвиняется, и к какому наказанию приговорен.
Король сердито и слегка удивлённо уставился на леди Арнис, словно только теперь увидел её. Он шумно выдохнул:
— Что ж. Аурения тоже чтит Законы Всемирного Согласия.
— А теперь давайте всё же обсудим то, зачем мы приехали. Ваше Величество. Как уже сказал лорд Орсон, у нас имеются серьезные подозрения, что даже наше с вами недоразумение неким образом связано с замыслом преступника поссорить наши страны.
— Кому такое могло в голову прийти? - Винцент был настроен весьма скептически
— Начнем с фактов, — сказал Ивор. — Неизвестная особа заплатила кучеру королевы Тории, чтобы он повёз Её Величество в сторону, где уже видели нежить. То есть в противоположном направлении от Аурении.
— Дорогая? Почему я узнаю об этом только теперь?
— Но я говорила тебе... — попыталась оправдаться я, но Винц перебил:
— Немыслимо! Узнаю, кто это сделал, казню на месте!
— С вашего позволения, я продолжу, — сказал Ивор. — Факт номер два. Дозорные Аурении были уверены в тот вечер, что король Винцент вернулся домой с супругой.
Винцент кашлянул:
— Это просто ошибка, совершенно не относящаяся к делу, поверьте.
Ивор кивнул: