"Хорошо, что я выбрал скакуна чёрного цвета."
Всадник спешился и скрылся в тоннеле. Я поднялся, и, стараясь ступать неслышно, подошёл к входу. Прижавшись к стене, чтобы не закрывать просвет, осторожно заглянул в тоннель. Ничего не было видно, и я двинулся внутрь, скользя спиной по стене. Дойдя почти до конца, я услышал тихие голоса.
"Винцента не нашли. Но я уверен, он погиб от взрыва."
"Ты не выполнил договор."
"Выполнил! Переворот состоялся! Где мои деньги?" — этот голос показался мне знакомым, и в нём сквозили злость и нетерпение.
"Тебе мало того, что вы награбили во дворце?"
"Я не грабитель! Мне не нужны королевские побрякушки! Мне надо откупиться от хозяина, и вы прекрасно знаете об этом!"
"Тише, идиот!"
"Кто нас здесь услышит?"
Возникшая после этих слов пауза мне очень не понравилась, и на всякий случай я поторопился назад. Выскользнул из тоннеля, я притаился за стволом дуба. Всадник вышел через пару минут, тревожно оглядываясь. Всего на мгновение я увидел его лицо. “Небольшая борода с проседью и залёгшие под глазами тени — неужели этот старик и есть жестокий убийца Блэксона и моего отряда? Или он лишь тот, кому понадобился переворот в Аурении?”
Старик подошёл к коню.
“Брать сейчас или проследить?” — на этот вопрос надо было отвечать срочно!
Неизвестно, будет ли такой шанс ещё. Смогу ли проследить и не упустить. Кто знает, какие у старика карты в рукаве. Я призвал меч, и, уже не скрываясь, подскочил к противнику, прижав остриё меча к его спине.
— Отпустите поводья и медленно развернитесь.
***
“Ваше Высочество! Да очнитесь же!”
С трудом я разлепил веки. Эльс облизывал мне лицо и руки, а Дэмиан тряс за плечи.
— Что произошло? — спросил я, силясь вспомнить, как отрубился. — И где старик?
— Какой старик? Я нашёл вас на земле и еле разбудил.
“Упустил! Как я мог его упустить?”
Судя по туману в голове, старик бросил в меня щепотку запрещённого сонного порошка.
— Вы давно здесь? Сколько времени прошло?
— Минут десять.
Я неприлично выругался, а воспитанный при дворе Эльс сердито гавкнул на меня.
— За десять минут он мог доехать и до Берекасов! А я ещё неизвестно сколько провалялся здесь!
Разумеется, я преувеличивал насчёт Берекасов. До этих гор несколько дней пути, но ясно было одно: пытаться догнать преступника бесполезно.
Я рассказал Дэмиану, что случилось, и он всё же слетал на разведку, которая, конечно же, ничего не дала.
— Как Вы нашли Эльса? — спросил я, когда он вернулся.
— Его кто-то привязал в дворцовом саду, бедолага скулил на всю округу. Так что обнаружить его труда не составило.
— А что с родителями Тории?
Дэмиан грустно покачал головой.
— От их особняка ничего не осталось. Хозяева погибли вместе со слугами.
Я вздохнул:
— Надеюсь, Эльс хоть немного утешит королеву. Возвращаемся.
Я вскочил на коня, но Дэмиан помедлил задумавшись.
— Подождите меня здесь. Пять минут, хорошо?
— Что такое?
— Проверю одну бредовую мысль, — объяснил он и перекинувшись, улетел в сторону Аурении.
Дэмиан вернулся даже раньше.
— Мысль оказалась не такой уж бредовой... Мы упустили преступника, настоящего убийцу, Ваше Высочество. Человек, с которым он встречался, мёртв.