Со вторым вышло не так красиво. Гвардеец вскинул меч и поднял свободную руку, приняв боевую стойку, Ги сделал то же самое, отчаянно надеясь, что регулярные пропуски уроков шпажного боя в детстве (он проводил это время за любимой игрой «в рифмы» с одной из нянюшек) не скажутся слишком явно. В таком положении эти двое довольно долго стояли, буравя друг друга взглядами и ожидая… Чего? – подумал Ги. Выпада или контрвыпада? Особого приглашения?

Тем временем Джейн, нетерпеливо опустив глазки-бусинки, соскользнула с плеча мужа и по ноге стражника пробралась ему под рубашку. Тот сделал несколько странных резких телодвижений, напомнив Ги маленького ребенка, пытающегося разучить сложные па небезызвестного испанского танца эстампи[23]. Узник не замедлил этим воспользоваться и заколол противника, старясь ни в коем случае не попасть ни в какие бугорки или вздутия на его груди – не дай бог ранить Джейн!

Тут как раз подоспел третий гвардеец, увидел истекающего кровью товарища, посмотрел на Гиффорда, замахнувшись мечом (весьма грозное зрелище, если не знать, что за ним последует), – и пустился наутек.

Ги поднял супругу с пола сложенными в ковшик ладонями и тоже устремился прочь, прямо к конюшне, где его держали в конском обличье.

– Надо спешить, – лихорадочно шептал принц, прекрасно отдавая себе отчет в том, какое впечатление должен производить молодой человек, разговаривающий с каким-то ежиком, сидящим у него на плече. – Тот, третий, наверняка поднимет тревогу. Нужна лошадь.

Маленький грызун пожал коготками его плечо.

– Да-да, я понимаю, но нам нужна такая, которая остается лошадью все время. Особенно если погоня будет долгой.

Он как можно бесшумней растворил ворота конюшни, спиной вперед вошел внутрь – глядя, не появились ли преследователи, – и, убедившись, что те не появились, закрыл их за собой. Затем он повернулся лицом к стойлам – и чуть не налетел на острие направленного ему в грудь меча.

Принадлежал меч высокому человеку с бородой и в мундире – военном, но не солдатском.

Скорее, в форме придворного служителя.

Ги инстинктивным движением прикрыл рукой свою «крыску».

– Прошу вас… – начал он, но прежде чем успел закончить, незнакомец опустил меч.

– Вы Гиффорд?

Ги подумал было, не благоразумнее ли отрицать этот факт, но пришел к выводу, что это бессмысленно. Он кивнул.

– А где королева? – спросил бородач.

– Простите, но кто вы?

Неизвестный мужчина оттолкнул его, чуть-чуть приоткрыл дверь, выглянул наружу и снова закрыл.

– Где королева? – повторил он свой вопрос.

– Боюсь, если я расскажу вам правду, вы мне не поверите, – ответил Ги.

– Попробуйте.

Ги снял Джейн с плеча (она вся дрожала) и покачал ее, словно дитя в колыбели.

– Вот она.

Хмурый взгляд незнакомца смягчился, и он подался всем корпусом вперед.

– А! Так она – кроха-хорек! Какова красотка!

– Хорек! – воскликнул Ги. – Вот кем ты стала, моя дорогая, хорьком. – Ему приходилось слышать о подобных существах, но он никогда их не видел. – Ну вот! Это же гораздо лучше, чем крыса.

Бородач схватил Ги за плечо и подтолкнул к стойлам.

– Надо вам отправляться немедля, если, конечно, надеетесь спастись.

– Но кто же вы? – повторил свой вопрос Гиффорд. – Это вы подбросили мне под дверь письмо?

Незнакомец кивнул.

– Меня зовут Питер Баннистер. Я королевский псарь. Остался верен Эдуарду. Оставил свою дочь защищать его, да только не больно это помогло.

– Защищать? От чего? От грудного недуга?

Питер открыл одно из стойл и водрузил на стоявшего там жеребца седло.

– От таких грязных подонков, как ваш отец. Король никогда не страдал никаким грудным недугом.

Ги стоял, не двигаясь и раскрыв рот от удивления.

– Сейчас нет времени объяснять. Давайте в седло! Следуйте за моей дочерью. Она выведет вас на безопасную дорогу.

Пока Ги взбирался на коня (Джейн оставалась у него на плече), Питер тихонько покинул конюшню через противоположный вход, ведший прямо на псарню, а несколько секунд спустя вернулся с красавицей – афганской борзой.

– Она хорошая девочка, – сказал он, потрепав собаку по шее. – Следуйте за Пэтти, милорд. Она вам поможет.

– Вы же говорили, что следовать надо за вашей дочерью!

В это мгновение в замке затрубили в рог – один раз, потом еще и еще. Глаза Питера расширились.

– Скачите быстро, как ветер!

Он рывком распахнул ворота конюшни, и Ги с Джейн верхом помчались в ночь, следуя за собакой Пэтти.

<p>Часть вторая</p><p>В которой мы окончательно расстаемся с исторической правдой</p><p>Среднелог</p>

Привет! Ну как вы там? Это опять мы, ваши друзья и соседи-рассказчики. Давайте-ка прервемся на минутку. Нам необходимо кое-что вам сообщить. До сих пор в нашей истории мы более или менее опирались на факты, раскопанные нами в ходе исторического исследования, и, конечно, заполняя лакуны там, где это было необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Похожие книги