— Ну это понятно, деревня — не город, — возможно, эти слова кто-то мог истолковать как сказанные с презрением, однако в тоне молодого человека не было ни тени негативного отношения к деревне, он лишь констатировал факт, который всем должен быть понятен. Деревня — не город, и само собой разумеется, что книг здесь куда поменьше, чем в городских библиотеках. Мистер Уэскер мог даже не уточнять, Томас этого и сам ожидал. — Спасибо, тогда я взгляну…
Парень направился в соседний зал с мыслью, что старик, очевидно, когда-то приехал сюда из города, именно это должна была означать его несколько странная фраза. Приехал, думая, что не сможет здесь жить, но в итоге остался. Интересно, что его здесь удержало? Может, банально отсутствие выбора.
— Ну, посмотрим… — себе под нос проговорил Том и принялся бродить вдоль рядов книг, смотря на разнообразие их в целом и с любопытством вчитываясь в названия некоторых на корешках.
Хотелось найти здесь что-то интересное, что поможет развеять скуку — может, классиков фантастики и приключений, ещё полностью не перечитанных. Парень не сомневался, что после осмотра местных достопримечательностей, который едва ли займёт дольше нескольких дней, ему здесь станет невыносимо скучно. Но он был к этому готов, отправляясь сюда, так что не жаловался.
Книги здесь стояли вперемешку. В смысле, они были отсортированы по алфавиту, но тот же Джек Лондон стоял не шибко далеко от Артура Кларка и пухлого тома энциклопедии, озаглавленного как «К». Выбор действительно был не очень большой… и оттого было легче выбирать. Глаза почти не разбегались. Наличие классиков порадовало парня — значит, со скуки не умрёт. Читал он не то чтобы очень быстро, на одну книгу средней толщины у него могло уйти несколько дней. А значит, книг должно хватить на всё лето. Тот же Дюма чрезвычайно плодовит, читать его — не перечитать.
— Хорошая в целом подборка. А какие книги у вас пользуются наибольшим спросом? — окликнул он библиотекаря, не отвлекаясь от изучения книжных полок. — Ах да, чуть не забыл — с собой вы их даёте?
Вспомнив об этом небольшом упущении, Томас осмотрелся в поисках комнаты, отведённой под читальный зал. Честно говоря, он бы предпочёл брать книги на дом, дома можно расслабиться и читать лёжа, но это было не принципиально.
— По большей части берут книги про старых добрых британцев-детективов и старые газеты, — ответил старик. — Книги на руки выдаём, но не все. Так что книг про Пуаро, Холмса и Марпл почти никогда нет в наличии.
Библиотекарь усмехнулся:
— Относиться к книгам надо бережно, иначе придётся взятую напрокат книгу купить. Причём слегка дороже, чем в магазине.
— Это разумно, — согласился Честнат, возвращаясь обратно к мистеру Уэскеру.
Брать книгу сейчас он не собирался, у него ещё привезённые из дома нечитанными оставались. Зато провёл, так сказать, рекогносцировку на местности и узнал, что можно раздобыть в библиотеке. Более подробно содержание полок можно было не изучать — всё и так понятно. Ну а главное на сегодня, что он здесь раздобыл — так это карту городка с описанием местных достопримечательностей.
— А в чём соль старых газет? Почему они пользуются спросом? — на всякий случай уточнил Томас — ему показалось несколько странным, что деревенские жители читают старые газеты. Ладно бы им это для дела нужно было — ну там для написания статьи или ещё что, но это же деревня.
— Некоторые пытаются через старые газеты разгадать тайны города, — Марк хмыкнул. — Наивные. Как будто бы если что-то не поняли по горячим следам, то получится всё выяснить из заметок местной прессы, которая делает сенсацию даже из крупной рыбины, выловленной местным рыбаком. А что им ещё делать? Тут либо ничего не происходит, либо пахнет такой желтизной, что на голову не наденешь.
— То есть, иными словами, они читают старые газеты со скуки? — хмыкнул Томас, очень даже понимая местных и разделяя их страдания наперёд. Вполне вероятно, что вскоре он присоединится к страждущим. — Ну… а что за тайны? Их придумали, чтобы жить веселее было? — решил всё же он спросить.
— Может быть, — усмехнулся Марк. — У нас тут есть своё Лох-Несское чудовище, свой снежный человек, в лесу летают феи, и есть заговор правящих семей… — он задумался. — Ай, да, точно, я забыл демона беспомощности! На самом деле я тебе перечислил дай бог чтобы четверть местных тайн, загадок и просто легенд. Что из этого правда, а что нет… я уже не возьмусь сказать. Есть вещи, которые этими легендами объясняются лучше, чем здравым смыслом.
— Понятно, — ухмыльнулся юноша, со стоическим выражением выслушав то, что счёл старческой ахинеей, подправленной желанием поддержать атмосферу загадочности. Разумеется, он ни на йоту не верил в существование всего этого вообще и в особенности в то, что Лох-Несское чудище, феи и снежный человек обитают всей семьёй в окрестностях одной отдельно взятой деревни. — Наверное, эти легенды привлекают немало туристов и энтузиастов?