— Ясно… — задумчиво протянул Честнат и решил сворачивать этот разговор, от обилия ненужной информации уже болела голова. И почему библиотекарь считает, что его россказни всем должны быть интересны? Хотя надо признать: они таки интересны. Просто бессмысленны. Чепуха какая-то, в которую старик Уэсси призывает верить, пусть и не буквально, но всем своим видом это показывая. — Ладно, мистер Уэскер, мне пора. Думаю, мы часто будем видеться, я к вам за книгами буду заходить. Спасибо за интересную беседу и всего доброго, — Томас направился к двери, но почему-то был уверен, что старик не отпустит его вот так просто без ещё одной какой-нибудь истории с привкусом мистики.

— Всего доброго! — попрощался старик. — Постарайтесь не ввязываться в неприятности, мистер Честнат.

Собственно, вот были и все напутственные слова. Никто не помешал Томасу выйти из здания библиотеки и… и, соответственно, пойти дальше.

Выйти ему не помешал никто… кроме него самого. Он успел только взяться за дверь, собираясь её открыть, как услышал последнее напутствие библиотекаря и застыл на месте. Кажется ведь, он называл ему только своё имя. Ну да, у Томаса не было привычки при знакомстве говорить свою фамилию — только когда знакомство это было на официальном уровне с теми, кому эта информация была бы полезна.

— Откуда вы узнали? — повернул он голову от двери к старику, чуть хмурясь в недоумении. Ничего секретного, конечно, и тем более мистического. Просто непонятно. — Я ведь не называл фамилию.

Если подумать, то деревенька небольшая, бабушка этого библиотекаря хорошо знает, могла ему рассказать о приезде внука, и мистер Уэскер сопоставил факты и сделал выводы. Томас же говорил ему, что приехал к бабушке. Но почему старик так уверен, что не ошибся? Или бабушка ещё и имя его называла? Ах, ну да, если говорила фамилию… она ведь сама не Честнат, она — Вульф.

Старик же, против своего обыкновения, потерял всю серьёзность. Точнее, стал настолько серьёзным, что это выглядело уже комично. Он склонился вперёд и поднял руки, точно изображал привидение:

— Мне духи сказали… у-у-у-у-у…

В первую секунду удивлённо поглядев на старика, Томас не выдержал и рассмеялся. Он и на миг не допускал, что ему действительно могли это рассказать какие-то духи или феи. Но шутка была явно удачной — в тему беседы, так сказать.

— Ладно… я передам от вас привет бабушке, — лыбясь, ответил юноша и таки открыл дверь, переступая через порог.

— Как скажешь, — улыбнулся библиотекарь и демонстративно пригладил рукой седые волосы.

Наконец Томас вышел. Он снова оказался на улице. Итак… тут было озеро, таинственный лес и храм. Ну и, конечно же, можно было заглянуть домой.

<p>Глава 5. Храмовый холм</p>

В целом, знакомство со стариком-библиотекарем оказалось достаточно приятным, пусть он и слегка перебарщивал со своими фантазиями-историями, выдавая их, на взгляд Томаса, излишне большими порциями, особенно для первого раза. Пожалуй, сюда будет интересно приходить не только за книгами, но и пообщаться немного с этим несомненно интересным человеком, послушать его истории, которые могут оказаться даже интереснее книжек. И этот его жест с приглаживанием волос при упоминании бабушки — он улыбнул парня. Красуется перед пожилой женщиной? В шутку или всерьёз, но выглядело забавно.

Исполненный впечатлений от знакомства с мистером Уэскером, с приподнятым настроением Томас медленно побрёл прочь от библиотеки, решая, куда пойти дальше. Дома он только что был, и в его планы входило осмотреть городок, познакомиться с его самыми интересными местами. Озеро и лес могли подождать, потому как что купание в озере, что прогулка по лесу заняли бы немало времени, а сейчас хотелось по-быстрому прошвырнуться по другим местным достопримечательностям. Из них больше всего парня привлекал языческий храм. Такого добра у него дома не было — любопытно взглянуть. Сверившись с картой, молодой человек неторопливо направился в нужную сторону. Спешить было некуда — впереди целое лето. По пути он насвистывал какую-то мелодию на песню, которую никак не мог вспомнить. Кажется, что-то из «Битлов».

Чистая, почти не загрязнённая цивилизацией природа, свежий воздух, красивые пейзажи, покой и уют небольшой деревеньки — всё это благостно сказывалось на настроении молодого человека, приехавшего в Харбор-Пайнс найти умиротворение и отдохнуть от своих проблем. К счастью, до сих пор за те несколько часов, что он здесь провёл, он не встретил ни одной девушки, которая могла бы привлечь его внимание и сбить с пути истинного. Так что стоило понадеяться, он оказался прав и эта деревня — лучшее место, чтобы прийти в себя и попробовать разобраться со своими проблемами.

Подъём к храму оказался приметным. Юноша сошёл с основной улицы и двинулся к нему. А хорошо расположен храм. Место должно быть красивым. Вон с другой стороны холма за деревьями детишки бегут… только-только оттуда. Обычно у храмов не бегают. Хотя… возможно, это из-за монастыря? Он видел что-то похожее в лесу неподалёку от храмов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги