— Я тебе что сказала? — разозлилась начальница. — Не поймаешь лиса до вечера — чтобы рассказала министру о том, что подписать договор тебя принудили, и убиралась оттуда. Неужели ты поддалась на шантаж какого-то слуги? Я тебя не узнаю!

— Я сама себя не узнаю, — ошарашенно пролепетала я и нервно усмехнулась: — Представь, я так и хотела поступить, но в какой-то момент это выскочило у меня из головы, будто… — Я вспомнила конфету, которую забросила себе в рот, когда Нейт предложил мне воды, и простонала: — Этот смертник снова меня отравил! Ройл, можно я его грохну?

— Я сама его грохну! — грозно пообещала моя подруга, рост которой едва превышал полтора метра, а конституцией она могла пристыдить фею. — Выезжаю за тобой вместе с Ифом. Он что-то подобрал тебе от магической чесотки…

И тут перед глазами полыхнуло. Я схватилась за один из мешочков, в котором были сложены сигнальные шарики, и радостно сообщила:

— Давай прямо сейчас через «чарку» и с группой зачистки. Ловушка сработала!

— Лис попался? — воодушевлённо переспросила она и рявкнула: — Люк, Крис, на выход с зельями! Айлин, мы будем через…

Тут меня ослепило светом, и я, зажмурившись, закрылась руками. Переговорник выпал и скрылся в складках платья.

Вот невезение! Я так обрадовалась сработавшей ловушке, что забыла, где нахожусь. Даже не заметила, что принялась говорить громче. Впрочем, теперь это не важно. Когда глаза привыкли к зачарованному свету, я широко улыбнулась министру, который, заглядывая в сундук, держал в руке светильник.

— Доброй ночи, господин Ридан. Как спалось?

— Без вас прекрасно, — рыкнул он и кивнул, приказывая выбираться из укрытия. — Госпожа Дион, главная чаровница конторы по борьбе с магическими тварями.

А вот теперь я почувствовала, что значит выражение «сердце провалилось в желудок».

Глава 13

Паника сжимала за горло, я была так напугана за судьбу свою, Ройл и всей конторы, что едва справлялась с дрожащими руками, вылезая из ящика. Пытаясь придумать, как всех спасти, решила, что лучшая защита — это нападение. Поэтому, с трудом выпрямив затёкшее тело, посмотрела прямо в глаза министру и спокойным голосом призналась:

— Да, я главная чаровница в конторе госпожи Ройл. И мне, твари всех раздери, нравится моя работа! Настолько, что я не сплю ночами и подрываюсь по первому же вызову в любую точку города и за его пределами.

— Похвально, — расщедрился Ридан на доброе слово и тут же прищурился: — Как долго вы рассчитывали держать меня за дурака, госпожа главная чаровница?

— День, максимум два, — пожала я плечами, но, заметив, как потемнело от гнева лицо министра, прикусила язычок.

Ох, зря я это сказала.

— Вы либо отчаянно отважны, либо безрассудны, — прошипел он.

— Ректор мне тоже это говорил, — невольно улыбнулась я воспоминаниям. — Но после того, как на выпускном экзамене я получила наивысший балл, ему пришлось признать, что первое вернее.

— Прекратите кривляться! — надвинулся он на меня, и я испуганно вжалась спиной в преграду. Министр потянулся ко мне, будто хотел схватить за шею, но в последний момент опёрся ладонью о стену слева от моей головы. Приблизился и холодно заявил: — Вы арестованы по подозрению в убийстве господина Тайлера Спота. Всё, что вы скажете, может быть использовано мной для привлечения вас к ответственности…

— Стойте! — рявкнула я так, что мужчина отшатнулся. Вперив руки в боки, я наступала на министра. — Во-первых, я никого не убивала… Пока! Но клянусь, сейчас едва сдерживаюсь, чтобы не сделать это. А во-вторых…

— Конечно, вы не стали бы марать наманикюренные ручки, — перебивая, едко усмехнулся он. — Достаточно натравить на меня одну из тех тварей, за которыми вы гоняетесь, не так ли, госпожа Дион? Вам же единственной удалось приручить одну из них. Это записано в вашем деле, которое я изучил сегодня. И как вы не догадались придумать другое имя, чтобы подобраться ближе ко мне?

— А во-вторых… — Я ткнула пальцем в его обнажённую грудь, ненавидя в этот момент идеальное тело, выделяющиеся под кожей мышцы и… всё остальное богатство этого смазливого властолюбца. — Я осталась в этом доме лишь потому, что… М-м-м…

— Слушаю внимательно. — Он схватил мой палец и дёрнул за него, привлекая меня ближе, прожигая яростным взглядом.

— Да это всё ваш, — пылко начала я, — м-м-м…

О нет! И слова не произнести. Он же подозревает, что женщина, которая покушалась на его дядю, — я. А теперь пробралась в дом, чтобы убить и нового министра. И всё против меня! Лис, который спрятался именно в этом доме, моё стремление быть как можно ближе к нему… И то, что Бальтазар проникся ко мне неожиданной симпатией, тоже подозрительно.

Мне даже не оправдаться! Хитрый отравитель наверняка магистр по зельям. Я о таком, чтобы запирал рот на замок, только читала.

— М? — нахмурился Ридан и оскалился: — Не придумали оправдание? Что же, у вас будет время в тюрьме. Много-много свободного времени!

— Да что же это?! — в сердцах вырвалась я. — Проклятый… м-м-м… — Схватилась за голову и закричала в отчаянии: — Баль-та-за-а-ар!

Перейти на страницу:

Похожие книги