"Он думал, что я его невеста".
"Но теперь-то он знает правду".
— Эве тоже не нравилось, милорд. Просто своим пренебрежением вы сильно обидели её. Она хотела проучить вас.
— Вы тоже захотели проучить меня, мисс Налт?
— Нет, сэр. Мне незачем … — покачала головой Тина.
— Вас не заставляли, вам незачем было учить меня, тогда я не понимаю...
Тина аккуратно высвободилась из плена горячих рук, который лишал её сообразительности и смелости.
"Не понимает он..."
Лорд Дарлин отпустил, вот только смотрел теперь непонятным взглядом, словно действительно болен. И почему-то Тине показалось, что отпустил милорд её нехотя, перебарывая себя.
Наверное, показалось…
Сэр Эдвард что-то чувствовал к ней, конечно, она же видела его глаза, слышала его сердце и чувствовала исходящий жар... и она не была глупой, но не могло же это чувство так сильно овладеть им? К ней — обычной девушке, горничной? Да и вскоре оно пройдёт совсем, когда сэр Эдвард окончательно придёт в себя, когда узнает настоящую Эвелину, добрую и внимательную.
Тинария отошла на маленький шаг назад. И ещё на несколько шагов. Глаза мужчины слегка сощурились, он очень внимательно наблюдал за её отступлением.
— Вы можете одеваться, сэр, — проговорила Тина дрожащим голосом. — Вы абсолютно здоровы. И в целом, и в частности после ранения. А шрам скоро рассосется, и вы забудете, что были ранены.
Лорд Дарлин слегка кивнул головой, мол, ясно, услышал, застегнул и заправил в брюки рубашку, отвернулся и потянулся к сюртуку, а Тина замерла, наблюдая, как он надевает сюртук на широкие плечи, заворожённая его мужественной красотой, резкими движениями.
Она должна сказать...
"Пресветлая, дай мне сил... Я же никогда не была трусихой. Так будет правильно. Он не будет думать обо мне лучше, чем я есть. И не будет делать из Эвы монстра".
— Мне заплатили, сэр, — негромко, но твёрдо произнесла Тинария и будто полетела в пропасть. — Сделали предложение, от которого я не смогла отказаться.
Лорд Дарлин на миг замер, даже пальцы его, которыми он застёгивал пуговицы на сюртуке, застыли, а потом ровным тоном, устремив на девушку холодный невозмутимый взгляд, произнёс:
— Я услышал вас, мисс Налт. Я правильно понял, что вы рассматриваете выгодные предложения, и у вас есть цена?
Тинария в изумлении распахнула глаза.
— Нет, сэр. Неправильно. Ничего я больше не рассматриваю, — голос девушки задрожал от обиды и возмущения.
Дрожащими пальцами Тина схватилась за ручку двери и, открыв ту, от спешки чуть ли не выпала в коридор.
— Сомнительно, мисс Найт, — догнал её ледяной голос лорда Дарлина. — Вдруг вам поступит новое предложение, ещё более выгодное? По всей видимости, мисс Стрендж использует своих горничных в личных целях. По крайней мере, с двоими я уже довольно тесно познакомился, и обе пытались со мной сблизиться. Летучий легион какой-то...
В своей небольшой комнатке, куда Тинария сбежала после разговора с лордом Дарлином, девушка металась из угла в угол, в отчаянии заламывая руки, не в силах успокоиться.
Тина думала, что ей станет намного легче, когда она во всём признаётся сэру Эдварду, но тот снова понял всё не так, а ещё возомнил её продажной девицей, которая соглашается на разные выгодные предложения!
— И как в голову пришло такое?! Это же надо было так сказать! — с возмущением бормотала девушка. — Выгодные предложения! Это у меня-то! И цена у меня, оказывается, есть! Каков джентльмен!
Эвелина ворвалась к Тине, когда та в очередной раз задела бедром угол комода и от боли закусила губу, потому что угол пришёлся как раз на то место, где под одеждой уже образовался синяк. Мисс Стрендж неожиданно распахнула дверь и решительно вошла, уставившись на подругу, скривившуюся от боли.
Было похоже, что мисс Эвелина бежала, потому что светлые волосы слегка растрепались, нежные щёки покрылись румянцем, глаза слишком ярко блестели, а юбки платья были довольно высоко приподняты, можно сказать, довольно неприлично, что с удивлением отметила Тина.
— Мне страшно, когда ты такая, — хмуро буркнула Тина, потирая ушибленное место. — Будь милой, пробеги на пару дверей дальше. Пожалуйста!
— Очень остроумно! — выдохнула Эвелина, насмешливо усмехнувшись и закрывая за собой дверь.
— Надеюсь, ты всё же ошиблась дверью, — проворчала Тина.
— Ничего подобного! И я решила сама прийти за тобой, потому что мы с тобой отправляемся кое-кого подслушивать! — заявила Эва.
— Кого ты решила подслушать?
— Отца и наших гостей! Они выставили меня из кабинета! Видите ли у них разговор не для нежных женских ушек! Это я тебе дословно пересказала слова этого нахала лорда Рида!
— Неслыханная наглость! — съязвила Тина.
— Вижу, ты уже полностью пришла в себя, — искренне обрадовалась мисс Стрендж. — Я боялась, что застану ту же безэмоциональную куклу, которая меня пугала с утра. Прошу тебя, впредь будь очень осторожна, когда используешь собственную магию на себе.
— Сама разберусь, — буркнула Тина и решительно добавила: — Я никого не хочу подслушивать!
— Ой, начинается! — возмутилась Эвелина. — Я одна не хочу идти туда, где темно и пауки.