Обернувшись к нему, я увидела рядом с ним Тэйлора. Еще один Тэйлор стоял прямо передо мной. От такого раздвоения я качнулась, чуть не свалившись со стула, но Тэйлор номер два подбежал и поймал меня. Оттолкнув его, я принялась в полном недоумении вертеть головой вправо-влево, как будто смотрела теннисный матч.

– Фэйлин, – сказал наконец Тэйлор сквозь зубы. – Вижу, ты уже познакомилась с моим братом Тайлером.

– С Тайлером? – переспросила я, стирая с губ его поцелуй.

– С моим братом-близнецом.

Тайлера тоже не обрадовал такой поворот.

– Ты ее знаешь? – спросил он, потирая след от пощечины.

– Да, – Тэйлор шагнул к своему двойнику. – Тайлер, познакомься: Фэйлин.

Как только он это сказал, все завертелось очень быстро. Тайлер посмотрел на меня, и кулак Тэйлора с размаху угодил ему как раз туда, где еще краснела моя пятерня. Колотя и пиная друг друга, парни повалились на пол и слились в один движущийся ком. Долтон и Зик предпочли удовлетвориться ролью наблюдателей. Я попыталась их расшевелить:

– Эй! Сделайте что-нибудь!

Долтон скрестил руки и покачал головой:

– Когда братья Мэддокс выясняют отношения, я не лезу. Я жить хочу.

Вокруг нас уже собралась толпа. Подбежал Даррен. Но как только он узнал виновников беспорядка, у него тоже пропало желание вмешиваться.

– Даррен! – крикнула я ему. – Выполняй свою работу!

Он посмотрел на меня, приподняв брови:

– Ты когда-нибудь видела, как эти двое дерутся? – Я покачала головой. – А я видел. Они остановятся, когда остановятся.

– И когда же это будет? – спросила я, уже не разбирая, кто кого бьет.

– Ну хватит, хватит! Из-за тебя нас арестуют, придурок!

Братья поднялись с пола: перепачканные кровью, в разодранной одежде. Я попыталась вспомнить, в чем был Тайлер, но не смогла. Близнецы стояли передо мной: один в белой футболке, второй в синей. Кто из них мой друг, а кто тот парень, с которым я целовалась, было не разобрать. И это пугало. Пройдя между ними, я стала проталкиваться к выходу.

– Фэйлин!

Чья-то рука взяла меня за плечо и развернула. Это был он – Тэйлор, мой друг. С разбитой губой и каплями крови у ворота синей футболки. Я вздохнула и дотронулась до его лица: возле глаза чернел синяк, похожий на дыру, прожженную в ковре.

– Ты в порядке?

– Да…

– Ну и прекрасно. Я домой.

Тэйлор пошел за мной и в нескольких шагах от двери снова меня задержал:

– Фэйлин, погоди! – Я неохотно остановилась. – Слушай, ты меня извини. Я не знал, что так получится.

Я скрестила руки:

– Твой брат – твоя точная копия. Как я могла вас различить, если у вас даже татуировки одинаковые?

– Я тебе об этом говорил!

– Но ты не говорил, что у вас одинаковые лица!

Тэйлор опустил плечи:

– Понимаю. Надо было тебе сказать. Если б я знал, что ты придешь, я бы тебя предупредил, но…

– Что «но»?

– Звучит глупо, но для нас, близнецов, это вечная проблема. Мы очень похожи, и все-таки он мне только брат. Он и я – не одно и то же. А когда мы вместе, мы как будто снимаемся в каком-то идиотском шоу.

– Сочувствую. Я пошла.

– Фэйлин!

Я не остановилась и даже не обернулась. Тогда он поймал меня за руку и потянул к себе.

– Фэйлин.

Я подняла глаза: сейчас лицо Тэйлора казалось таким суровым, что я бы испугалась, если бы не знала его.

– Черт возьми! Я должен был поцеловать тебя раньше моего брата!

– С чего ты взял, что я бы тебе позволила?

– Ты позволила ему, потому что приняла его за меня, ведь так?

Я отдернула руку. Тэйлор был прав, и меня это злило.

– Ну и… ты по-прежнему хочешь, чтобы я тебя поцеловал?

– Если после этого я смогу тебе врезать.

Он на полсекунды задумался, а потом ответил:

– Пожалуй, я заслужил.

Я сжала губы, сдерживая улыбку:

– Хорошо, что это оказался не ты. Потому что я была разочарована.

– Тайлер плохо целуется? – спросил Тэйлор, повеселев.

– Нет. Просто… я ничего не почувствовала.

– Хм! Любопытно!

– Я не целуюсь с двумя парнями в один день.

Тэйлор взглянул на часы:

– Четыре минуты назад вчерашний день кончился.

– Нет.

Я прошагала по улице до угла и нажала на кнопку светофора. Тэйлор пошел за мной. До самого входа в мое кафе мы молчали.

– Перестань! – усмехнулся он, когда я поворачивала ключ в замке. – Неужели тебе совсем не интересно сравнить?

– Нет.

– А мне интересно, – сказал он, проходя вместе со мной внутрь.

Я покачала головой:

– Я не для того существую, чтобы удовлетворять твою потребность в соревновании с братом.

– Это тут ни при чем.

– И ты не завидуешь? – спросила я, обернувшись, чтобы видеть лицо Тэйлора. – Ты сейчас спокойно вернешься в бар, зная, что твой близнец меня поцеловал, а ты остался не у дел? Не хочу, чтобы меня целовали из эгоизма или из чувства соперничества с кем-то.

– Ты хочешь, чтобы тебя просто отвезли в Эйкинс, да?

Едва выговорив эти слова, Тэйлор о них пожалел. Он положил одну руку мне на плечо, а другой убрал волосы с моего лица:

– У меня не язык, а чертово помело. Прости. Я просто разозлился.

– Так я и знала: ты ставишь мне условия. А мне не нужно, чтобы у меня что-то висело над головой. Тэйлор, я ушла от родителей. И от наших с тобой отношений тоже смогу отказаться.

– Думаешь, я этого не знал? – нахмурился он.

Я вздохнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги