Все эти недели они выкраивали для встреч время, свободное от работы. Ходили в кино на вечерние сеансы, ужинали вместе. Поначалу разговор еле клеился, и нередко они сидели за чашечкой кофе друг напротив друга и молчали. Однако количество общих тем постепенно росло, и Мисаки потихоньку начала понимать, что Харуто за человек. Оказалось – несмотря на то что поначалу наплел с три короба – он очень серьезный. Довольно нерешительный и не любит проявлять инициативу, но каждый день обязательно ей писал, спрашивал, как дела на работе и как здоровье. Конечно, встречаться они начали при странных обстоятельствах, но парень, к счастью, в остальном оказался вполне нормальный. Конечно, Мисаки не все устраивало, но, с другой стороны, отчасти ее избаловала его доброта. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно, как в колыбели, – и о большем не могла и мечтать.

И вот однажды у нее снова начался жар.

В последнее время здоровье сдавало. Мелкая температурка не проходила уже больше недели, и обычные противопростудные, которые продаются без рецепта, не помогали. А когда градусник показал тридцать восемь градусов, девушка совсем приуныла. Хорошо, хоть на выходной выпало. Видимо, придется весь день валяться в постели и копить силы.

Когда она сказала про температуру Такаси, тот даже рассердился:

– А я тебе говорил: сходи ко врачу!

– Да это обычный летний грипп. Я заглядывала к доктору Куроки, который у станции. Он сказал, ничего такого.

– Но он же тебе выдал на всякий случай направление в университетскую больницу!

– Да схожу я, ну!

– Ладно, сегодня лежи. Я сейчас в банк собрался, а потом – закупаться. Вернусь поздно. Справишься тут?

– Ага, не маленькая.

– Чего тебе купить?

– Желешку бы…

– Да уж, «не маленькая». Только о еде и думаешь.

– Ой, отвянь. И мороженое еще хочу. Фруктовый лед.

– Хорошо.

Такаси, качая головой, ушел. В доме стало тихо и неприятно. А все потому, что обычно на первом этаже пили шумные веселые гости. Мисаки выпила жаропонижающее, поставила вентилятор на слабый режим, завернулась в легкий махровый плед и стала писать Харуто. Наверняка испугается. Но вообще-то Мисаки даже хотела, чтобы ее кто-нибудь пожалел. В конечном итоге отправила такое сообщение:

Опять температура… Но не очень высокая, так что ничего (>_<)

Толком не поймешь: то ли напрашивается на сочувствие, то ли не очень.

Он говорил, что сегодня у него выходной, поэтому, наверное, ответит быстро. Пока ждала, девушка закрыла глаза, но ответ все не приходил.

«Ах, значит, игнорируем?» – подумала Мисаки, надувшись. Завернулась поплотнее в плед и наконец задремала.

К обеду она проголодалась и проснулась. Стало уже намного легче. Девушка померила температуру и убедилась, что та опустилась до тридцати семи, так что можно было вздохнуть с облегчением.

Брат перед уходом приготовил одзию[20] – ею Мисаки и пообедала, в пол-уха слушая новости. И тут вдруг позвонил Харуто.

– Мисаки, ты в порядке?! – спросил он, и по голосу девушка поняла, насколько парень сходит с ума от беспокойства. Стало даже приятно.

– Да, температура уже спала, все хорошо. Прости, что испугала.

– Ничего! Ой, если надо купить каких-то лекарств – ты только скажи, хорошо? Я тут же принесу!

Ах, принесет… Мисаки задумчиво кивнула и взглянула на часы. Брат вернется еще не скоро. Может, в гости позвать? Хотя нет, вдруг Такаси его тут застукает, ну такие приключения на фиг…

«Но мы же так давно не виделись. М-м-м, пожалуй, я соскучилась…»

Девушка кашлянула:

– Ну что, тогда я, пожалуй, воспользуюсь твоей добротой?

Харуто появился меньше чем через полчаса. Мисаки не ждала такой расторопности, потому пришлось хватать телефон и вскакивать с постели.

– С торца здания есть лесенка, там второй вход! Только ты подожди минутку!

Девушка повесила трубку и обвела взглядом беспорядок в комнате.

Надо срочно убраться! Мисаки в панике собрала валяющиеся футболки и белье, запихнула все в шкаф и быстренько смахнула с ковра сор. На всякий случай еще и освежителем воздуха побрызгала.

«Так, ну вроде все…» – подумала она и собралась идти встречать гостя, но перед этим заглянула в зеркало и вскрикнула.

Проклятье! Макияж! И затертая футболка с дурацким принтом: «The Киото»!

Девушка быстро переоделась в самое приличное, что с ходу нашла, и спрятала ненакрашенное лицо под маской. Пальцами причесала волосы до минимально приличного состояния и открыла дверь.

Харуто стоял нагруженный пакетами с противопростудными и энергетиками и пытался отдышаться. О том, с какой скоростью он сюда примчался, красноречиво свидетельствовал выступивший на лбу крупными каплями пот.

– Проходи, – пригласила Мисаки.

– Спасибо, – Харуто робко принял приглашение. Он шагнул за порог с видом исследователя, переступающего границу ойкумены.

Лишь когда гость оказался у девушки в комнате, та сообразила, что впервые привела в свое жилище парня.

Сердце заколотилось как барабан.

О черт. И о чем теперь говорить? Да о чем угодно – лишь бы только не молчать!

– Точно, ты же первый раз у нас в гостях?! Наверное, удивился, что дом такой старый!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хиты Японии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже