Хотя черноногие ничего не знают о круге из валунов, у них есть что порассказать о магическом камне. Он лежит рядом со старой, изборожденной волокушами тропой, приблизительно в трех милях выше по течению, у вершины холма на краю верхнего конца долины. В книге «Рассказы из палаток черноногих» приводится история о камне, который, стремясь отомстить за оскорбление, преследовал Старика и раздавил бы его в лепешку, если бы не своевременно подставленная дубинка. В какой‐то степени черноногие – пантеисты, они считают живыми многие неодушевленные предметы и поклоняются им. Этот камень – один из нескольких, которым черноногие приносят жертвы и молятся. Другой такой камень находится на холме у реки Ту-Медисин, близ старого русла реки Марайас и тропы к реке Белли. Это кварц с красными крапинами – красный цвет считается магическим, священным, – валун в несколько тонн весом. Он лежит на очень крутом песчаном склоне, открытом юго-западным ветрам. Ветер, постепенно перемещая песок, подрывает камень, и он мало-помалу оседает, сдвигаясь все ниже по склону холма. Хотя черноногие хорошо понимают причину этого движения, камень для них священен. Проходя мимо, они останавливаются и кладут на него браслет, ожерелье, несколько бусин или другое приношение и просят камень быть к ним милостивым, хранить их от всякого зла и даровать долголетие и счастье. В последний раз, когда я проходил мимо камня, на нем и вокруг него набралось не меньше бушеля [19] разных мелких приношений, они, вероятно, лежат и по сей день, если только их не прибрали белые поселенцы.

Через много лет после того дня, когда я в последний раз проезжал мимо священного камня, мы с Нэтаки пересекали долину Ту-Медисин в поезде новой железной дороги. Мы сидели в застекленной площадке заднего спального вагона, откуда хорошо была видна вся долина. О, какой унылый, пустынный вид! Не было уже сочной травы, даже полыни, которая когда‐то густо росла на равнине и на склонах холмов; не было великолепных старых тополей, зарослей ивы и вишни, окаймлявших реку. Нэтаки молча стиснула мне руку, и я видел слезы у нее на глазах. Я ничего не говорил, ни о чем не спрашивал. Я понимал, о чем думает жена, и сам чуть не заплакал.

Какая ужасная перемена!

Нет уже наших друзей, исчезли стада диких животных. Даже облик местности изменился. Удивительно ли, что мы испытывали грусть?

<p>Глава ХIII</p><p>Женщина из племени снейк</p>

На нижнем конце долины напротив Медисин-Рок рукав реки Марайас, река Драй-Форк, соединяется с руслом основного течения. Весной рукав превращается в бурный грязный поток, но бо́льшую часть года это мелкая, а иногда и вовсе пересыхающая речка; вода в ее русле сохраняется лишь по глубоким ямам или там, где устраивают плотины прилежные бобры. Почему, ну почему я упорно пишу в настоящем времени? Как будто и сейчас там живут бобры! Но я не буду переделывать написанные строки.

На следующий день после того, как мы разбили лагерь у реки, предполагалась охота на бизонов в прерии за Медисин-Рок, где было обнаружено огромное стадо. Но Хорьковый Хвост и я предпочли отправиться на разведку вверх по рукаву Драй-Форк. В наших палатках лежало немало кожаных сумок с сушеным мясом; летние же шкуры бизонов нам не требовались, и конечно, мы могли в любое время и в любом месте добыть сколько угодно свежего мяса. Мы пересекли реку и проехали через речную долину, затем направились по широкой и глубокой, протоптанной дикими животными тропе, шедшей вверх по довольно узкой пойме рукава Драй-Форк; мы ехали, переправляясь то на ту, то на эту сторону. Нам попалось много бобровых плотин и несколько бобров, плававших в своих запрудах. Тут и там по берегу узкими полосами тянулись заросли ивы; иногда из них выбегал в сторону холмов белохвостый олень, вспугнутый нашим приближением. Встречались отдельные тополя, искалеченные, часто засохшие, со стволами, гладко отполированными бизонами, которые о них чесались. Еще здесь было множество гремучих змей: мы поминутно вздрагивали от раздававшегося рядом с тропой внезапного треска, которым пресмыкающееся предупреждает о себе. Всех увиденных змей мы убивали, если не считать одной или двух, успевших уйти в близкие норы.

По мере того как мы поднимались по долине, антилоп становилось все больше. Прерия между рукавом Драй-Форк и ближайшей к югу речкой в лощине Пан-д’Орей была одним из их излюбленных пастбищ в этой части страны. Увидев впереди стадо антилоп или бизонов, мы, если удавалось, объезжали его, поднимаясь по лощине в прерии; нам не хотелось, чтобы животные в панике разбегались перед нами, давая этим знать возможному близкому врагу о нашем присутствии и о том, куда мы направляемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже