— Профессионалы бы не промахнулись, ― мягко пояснил Дарен, ― из стольких пуль в цель попала лишь одна. Это несвойственно опытному убийце.
— Верно, ― подтвердил детектив, ― именно поэтому пойти по следу оказалось легко. Все нападавшие были арестованы сегодня утром. Им будут предъявлены обвинения сразу по нескольким статьям, и за всё совершенное каждому грозит немалый срок. Я просто хотел сказать, что вы можете спать спокойно.
— Но зачем? ― я не понимала. ― Зачем убивать нас? Это лишено всякого смысла.
— Вы правы, ― честно ответил Смит, ― но поверьте мне, многие убивают просто потому, что хотят, а не потому, что видят в этом какой―то смысл. Эти парни ловят кайф от смерти и страданий. И им всё равно, кто и почему станет их следующей жертвой.
На последних словах детектива Дарен обнял меня крепче.
— Моё содействие ещё будет необходимо?
— В опознании резона нет, так как вы не видели их лиц. Остались лишь некоторые формальности, в основном, бумажные. Я свяжусь с вами, когда нужно будет подъехать.
— Значит, это всё? ― спросила, прерывая их разговор.
— Всё, милая, ― подтвердил Дарен, целуя меня в макушку, а затем вновь посмотрел на Смита. ― Спасибо. Огромное.
Тот кивнул, и мужчины пожали друг другу руки.
— Это моя работа.
Я смотрела, как детектив удаляется к выходу, но не осознавала, что это конец. Я успела прокрутить в голове столько самых различных причин, объясняющих нападение, рассмотрела даже вариант кровавой мести за причиненную когда―то обиду. Глупо? Наверное. Но именно так я связывала между собой перестрелку и странное поведение Дарена.
— Так что насчет поездки? ― голос любимого выдернул из размышлений.
Детектив сказал, что всё закончилось, значит, действительно закончилось, так?
— Думаю, что так и правда будет лучше.
— Ты правильно думаешь, ― Дарен снова поцеловал меня, а затем вытащил мобильный. ― Позвоню Мэнди и Тайлеру. Скажу, чтобы они начали собирать вещи.
Пока Дарен говорил по телефону, пыталась не нырнуть слишком глубоко в свои мысли. Я не слышала их разговора ― отдаленно представляя себе смысл лишь некоторых фраз, и то бессознательно ― и думала о правильности своего решения.
Мне следовало успокоиться и расслабиться. Ведь детектив сообщил, что стрелявших поймали. Но если это так, почему мне до сих пор не удавалось унять своего бешено колотящегося сердца? Оно словно чувствовало, что что―то не так; словно давало подсказку. Но объяснить этого; а уж тем более понять, я не могла.
— Ты зайдешь к Полу перед тем, как поедем?
Дарен уже закончил разговор, и теперь внимательно разглядывал моё лицо.
— Да, ― кивнула, пытаясь спрятать волнение, а затем легко улыбнулась, ― я хотела бы проведать его.
Дарен кивнул и отстранился, пропуская меня вперед.
― Ты заставил меня солгать. А я не люблю лгать.
— Так было нужно, ― ответил, подходя к своему столу. ― И ты отлично справился.
— Да. Но я не полицейский.
— Но ты знаешь, как работает система.
Мужчина беззаботно фыркнул, а затем опустился в кресло напротив.
Лайонел Смит был одним из лучших частных детективов, о которых я знал или слышал. Мы были знакомы много лет ― учились вместе в школе, затем в университете и даже проходили стажировку в одной компании ― но Лайонел избрал немного иной путь.
Наши отцы были основателями «Даймонд Констракшн», деловыми партнерами и друзьями: исключительно схожими по характеру и убеждению в том, что только безжалостность и категоричность помогут добиться поставленных целей.
Они дружили больше двадцати лет, пока власть не вынудила одного из них сделать выбор: и этим человеком был мой отец.
Томас Бейкер оказался намного проворнее своего партнера ― поспособствовав почти полному разорению Найджела, он выкупил его долю компании и получил над ней полное управление. Лайонел никогда не хотел идти по стопам отца, его не интересовал строительный бизнес, и до вражды между этими двумя людьми ему не было совершенно никакого дела: по крайней мере, он всегда так говорил.
И я верил ему. Потому что видел в его глазах совсем другую страсть.
— Если твоя женщина начнет копать…
— Вот, почему она летит на Фиджи, ― прервал его, доставая из ящика папку, ― там узнать что―либо она не сможет.
— Ты и сестру отослал? ― поинтересовался Смит.
— Да. Кейден уже везет её в аэропорт.
— Я удивлен, что Элейн ни о чем не догадалась.
— Я держал её в неведении, ― сообщил, и бровь Лайонела приподнялась.
— Как тебе удалось скрыть от неё взрыв на вертолете и разбитую машину? Мне казалось, об этом должны были трубить по всем новостным каналам.
— Первые пару минут. А затем я пригрозил купить их и уволить каждого, кто к этому причастен, если через секунду это не исчезнет из вещания.
— И они послушали?
— У них не было выбора.
Лайонел усмехнулся и откинулся в кресле.
— Ну, зная тебя, уверен, что именно так всё и было.
— Что―нибудь ещё удалось узнать о Ньюмане и его причастности к нападению на компанию? ― перевел тему.
Лицо детектива тут же стало серьезным.
— Со вчерашнего дня ― ничего. Но я уже давно обдумываю одну мысль.
— Какую?