— Ага, — вытягиваю его за порог в коридор и спускаю руку ниже, сжав его горячую ладонь. Сильно перенервничал, как и я. Меня не обманешь своим хмурым видом. Могу написать справочник «Как понять чувства О’Брайена и при этом остаться в живых». От этой мысли становится смешно, поэтому шире улыбаюсь, привлекая внимание Дилана:
— Убери эту улыбку.
— От-ва-ли, — поднимаюсь по лестнице, продолжая растягивать губы.
— Потрясающе, — чувствую, как он сжимает ладонь в ответ.
Выходит в коридор, тут же становясь свидетелями громкого восхищения Роуз:
— Вау! Ты сделал целый стежок! Молодец!
Дилан тормозит взглянув на меня:
— Че там происходит?
— Долгая история, — качаю головой. Веду его на кухню, и своим появлениям мы привлекаем внимание Дейва, который, кажется, вспотел от перенапряжения, пока повторял попытку справиться с иголкой:
— О, раздраженный тип, — Фардж явно рад видеть Дилана, а тот останавливается у стола, изогнув брови:
— О, швея, — его равнодушный тон делает обращение еще смешнее, поэтому я улыбаюсь, как и Лили, которая всячески пытается отнять у Дейва футболку:
— Ты молодец. Но, давай, я закончу.
— Nei, jeg gjør det! (норвеж. Нет, я сам сделаю!) — улыбается, отворачиваясь от Роуз, пытается вновь вставить нитку в иголку. Эх, тяжело ему, наверное.
— И что он сказал? — Лили поднимает глаза на Дилана, который сует свободную руку в карман джинсов, пока большим пальцем второй гладит мои бледные костяшки:
— Joe kom ikke ut? (Джо не выходил?)
Я поворачиваюсь лицом к О’Брайену, удивленно хлопая ресницами. Он знает норвежский? Черт, этот человек не перестает меня поражать. Каждый день узнаешь что-то новое.
— Nei, jeg tror Joe føler dårlig etter å ha drukket (Нет, я думаю, ему плохо после алкоголя), — Дейв довольно улыбается, видя, что мы с Роуз немного потерянны, ведь не понимаем, о чем они говорят. И, видимо, это парней забавляет.
— De har en så morsom ansikt (У них такие смешные лица), — Фардж смеется, взглядом изучая то Роуз, то меня, после смотрит на Дилана, который так же осматривает нас, пуская смешок:
— Ja. Jeg liker det (Да, мне это нравится), — смотрит на меня, слишком довольно улыбаясь, и я моргаю, хмуря брови. Они явно смеются над нами.
Перевожу взгляд на Лили, которая складывает руки на груди, пуская смешок, ведь Дейв и Дилан продолжают болтать на языке, что нам совершенно не знаком. И я уверена, что обсуждают они нас.
Роуз стучит пальцами по коже плеч и вздыхает, поднимаясь со стула:
— I nostri ragazzi — idioti (ит. Наши парни — кретины).
И их улыбки медленно сползают с лиц. Фардж и О’Брайен переглядываются, откашливаясь, а я подхватываю инициативу Лили, с улыбкой выдернув свою ладонь из хватки Дилана, который смотрит на меня, подняв брови.
— Sì, (ит. Да), — вздыхаю, замечая, как то самое удивление теперь читается в глазах парня, — sono d’accordo (ит. Я согласна), — обхожу стол, чтобы вместе с Лили встать у плиты. Дейв опять поднимает глаза на друга, который искоса наблюдает за мной, сощурившись:
— Jeg tror de ønsker å spille (Я думаю, они хотят поиграть), — опирается копчиком на столешницу, продолжает смотреть на меня, сложив руки на груди.
— Jeg ønsker ikke å spille. Lily forferdelig sinne (Я не хочу играть. Лили страшна в гневе), — Дейв оглядывается на нас. — Может, поиграем во что-нибудь другое? — что ж, он сдается первым, и я понимаю, почему. Роуз бывает очень страшной, когда её выводят из себя, а девушке явно не по душе происходящее. Лили хлопает в ладони один раз:
— Давайте, в «я никогда не…», только без алкоголя?
— Ты играла в это? — Ох, Дейв, тебе еще многое предстоит узнать о Роуз…
Подруга ставит чайник на плиту, улыбаясь:
— Конечно, только сейчас будем пить чай, — смотрит на меня. — Будете? Все равно до семи утра полно времени.
Поглядываю на Дилана, вопросительно кивнув головой, а тот пожимает плечами. Ему все равно, так что:
— Хорошо.
— Я сделаю чай, — мне нравится, что между нами всеми сейчас нет напряжения. Если честно, я боялась, что все будет натянуто, напряженно, ведь разговор об отъезде Роуз проходил именно в такой атмосфере. Как хорошо, что все понимают, что нам сейчас необходимы светлые эмоции.
Лили принимается за приготовление горячего напитка, Дейв все еще борется с иголкой, а я шагаю к Дилану, довольно улыбаясь. Парень отклоняется назад, держа ладони в карманах джинсов. Встаю напротив, грудью прижимаясь к его груди, и поднимаю голову выше, чтобы видеть его лицо:
— Быстро вы сдались. На самом деле, я плохо знаю итальянский, — руками скольжу по его талии, чтобы сжать ткань футболки на спине. О’Брайен продолжает усмехаться краем губ и молчать, чем вызывает у меня интерес:
— Что? — он ведь смотрит на меня, поэтому интересно, чего с ним опять. Главное, что не хмурится. Не скажу, что его «улыбка» яркая, она немного блеклая, расслабленная, но она присутствует на его лице.
— Что? — шепчу, улыбаясь, и наклоняю голову набок, следя за тем, как О’Брайен взглядом скользит за мной, выдыхая, и, что странно, он шепчет еще тише, чтобы не быть услышанным за кипением чайника, смехом Лили и руганьем Дейва.