Демон взмывал все выше, а достигнув неизмеримой высоты, выпустил страдальца. Монах камнем упал сквозь воздушную пустоту. ~ Совсем рядом он слышал журчание речки, но тщетно пытался поползти на звук. – Ряд натуралистических подробностей в описании гибели Амбросио (падение с высоты на камни, насекомые, терзающие тело умирающего, глаза, выклеванные птицами) дословно совпадает с картиной смерти чернокнижника-убийцы Франческо из повести немецкого писателя Файта Вебера (наст. имя Георг Филипп Людвиг Леонард Вехтер, 1762–1837) «Заклинание дьявола» (1791), входящей в его семитомные «Предания древних времен» (опубл. 1787–1798). По-видимому, опасаясь обвинений в откровенном плагиате, Льюис уже из допечатки тиража первого издания (апрель 1796 г.) исключил сцену предсмертных мучений монаха, заменив ее на моралистический пассаж.
…шесть нескончаемых дней умирал злодей. На седьмой разыгралась сильнейшая буря. Ветры в ярости хлестали скалы и леса. Небо затянули черные тучи, пронизываемые молниями. Дождь лил потоками. Речка вздулась, вышла из берегов, воды ее достигли места, где лежал Амбросио, а когда вернулись в русло, то унесли с собой труп отчаявшегося монаха. – По наблюдению американского исследователя Р. Кили (см.: Kiely R. The Romantic Novel in England. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1972. P. 117), это описание представляет собой инверсию библейского рассказа о сотворении мира (ср.: Быт. 1: 1–31; 2: 1–3).
С. А. Антонов