И тут Грант меня удивил. Я и понятия не имел, что где-то в нём отыщется смирение в таких количествах.

— Нет, всё нормально. Я признаю, это тактическая ошибка. Я не думал, что смогу тебя спасти и отступил на более выгодную позицию. Тогда это казалось адекватным тактическим решением, — одной рукой Грант обхватил Джулию за плечи.

Я понял, что это самое близкое к извинению, что когда-либо от него услышу. Холли показалась в некотором отдалении, а из кухни за нами следила Гретхен. Джулия вывернулась из-под руки Гранта. Её интересовало дело.

— Что там, в штабе? — спросила она. — И, что важнее, как там доктор Нельсон?

— Доктор будет в порядке, — Грант поправил галстук. Ему не по душе чужие приказы, но своё место он знал. — Да, это приступ, но состояние пациента стабильное.

Я с облегчением выдохнул.

— Что же до штаба... Майерс и агенты бюро всё ещё там. Им позарез нужен твой отец. В официальном розыске ты, он и Питт. Это всё усложняет. Пока Рэй Шеклфорд не будет найден, вся работа принудительно остановлена.

— Вот же отстой, — сказала Джулия.

— Но есть и хорошие новости. Мертвяки атакуют по всей Джорджии, Алабаме и к востоку от Миссисипи. Семеро разошлись, чтобы поднять шум. Новообращённые вампиры, зомби и вайты за последние двое суток учинили изрядный погром.

— И это хорошие новости? — удивился Трип.

— Несомненно. Федералы носятся туда-сюда в попытках сдержать угрозу, и при этом не оголить известные Места силы. На местах никто вообще ничего толком не понимает, а федералы им, конечно же, ничего даже не говорят. Национальная гвардия и резервисты Юга выметены на позиции до последнего человека. Местные власти паникуют. В новостях говорят, что это всё террористические атаки. Юго-восток официально работает по красной тревоге.

— Я всё ещё не понимаю, чего в этом хорошего, — упрямо вторил Трип.

— Харбингер шепнул словечко-другое всем местным властям, кто работает с нами, — Грант разочарованно вздохнул при виде настолько слабого понимания вопроса нубом. — Добавил сотрудникам администрации губернаторов. Привлёк знакомых в государственных структурах. Конгресс и сенат. Да практически любой политик, голосовавший в пользу охотников на монстров, что-то от него получил. Как я понимаю, выплаты за сухогруз уже осели в изрядном количестве бездонных карманов. И все эти люди давят на Майерса, чтобы тот дал нам спокойно работать. У нас есть контракты в этих штатах, которые мы официально не можем выполнить по вине федералов. Это уже бесит кучу народу, и чем хуже кризис, тем громче нытьё в ушах начальства Майерса в далёком Вашингтоне. И последнее, чего всем этим боссам надо, так это вынос проблемы на публику из-за того, что её больше не получается скрывать.

— Думаешь, они нас отпустят? — спросила Холли. — Федералы не отступятся?

— Думаю, что да, — самодовольно подтвердил Грант. Я считаю, просто за Харбингером повторил, из желания быть всегда правым. — Если сегодня будет столько же нападений, сколько и вчера, у них просто не останется выбора.

— Просто удивительно, что они так делают. Вампиры обычно не провоцируют открытые конфликты с людьми. Они сильны, но их куда меньше, чем нас. Прямое столкновение против живых обычно заканчивается тем, что их на кол посадят и порубят в куски. Зачем все эти атаки? — задумалась Джулия.

— Потому что осталось три дня, а потом это потеряет значение, — пояснил я. — Семеро помогают осуществить цель Проклятого. Они знают, что мы идём за ними. Им нечего терять. Они атакуют. Они поднимают нежить. Они устраивают беспорядки и растягивают силы людей как можно тоньше. Им это выгодно.

— Три дня? — растеряно переспросил Грант.

— Мой отец сказал, что это точный срок, когда нужно применить артефакт, — пояснила Джулия. — Что ещё нового?

— Харбингер не хочет отдавать им твоего отца, — продолжил Грант. Кажется, его изрядно расстроило, что для нас это всё не сюрприз. — Думает, что у федералов изрядно течёт. Откуда ещё Прок знает о Рэе? Про него знаем только мы и они.

— Ну я же говорил, — ухмыльнулся Трип. Я демонстративно ему похлопал. Он показал мне средний палец. Такие-то дружеские забавы.

— Пока вас не было, мы ещё кое-что раскопали, — наш гость стоически игнорировал обмен подколками. Даже мою роль в расследовании он признавал только вынужденно. — Мы отыскали Бирейку. Кажется, мы знаем, кто он такой... ну, был.

— Старик? — я обалдел.

— Мордехай Бирейка. Место рождения Лодзь, Российская Империя, 1874 год. Вольнонаёмный охотник на монстров. Справлялся удивительно хорошо для одиночки. После распада Империи работал по странам восточной Европы. Последние достоверные сведения о его судьбе — арест нацистами в 1941 году. Отправлен в концлагерь, бежал, пойман, в 1943 отправлен в другой лагерь. Больше про него уже не слышали, — Грант передал мне чёрно-белую зернистую копию старинной фотографии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже