— Скиппи, я бы с удовольствием, — мне приходилось орать, чтобы перекрикивать колонки. — Но у нас задание. Летим в Нэтчи Боттом этим утром.

Орки танцевали. Огромные волки завывали с края леса. Ну что же, хотя бы понятно, что мы видели. Где орки, там и варги[76].

— Скип понял, — Скиппи кивнул. — Я приду. Вместе. Крушить врагов. Заботиться о клане. А потом... лететь в бой. Спасибо, Великий.

— Тебе спасибо. Это большая честь для нас, Скиппи, — мы вернулись к машине.

Холли села на переднее сиденье. Трип какое-то время зачарованно смотрел от задней двери, как гигантские волки появляются из-за деревьев и выступают на свет костров. Маленькие дети забирались на зверей с добрую лошадь размером и попросту играли как с домашними животными. Домашними животными, которые оленя могут пополам за один укус переломить. Но всё же. Скиппи уже стучался клыками с Гретхен в чём-то, что изображало поцелуй у орков.

Я завёл машину. Трип очнулся и всё же сел на заднее.

Мы поехали обратно. Музыка стихала позади. Мы не разговаривали. Трип безмолвно смотрел в окно. Мерседес прыгал на кочках. По такой дороге никто в своём уме не поедет, и теперь я знал, почему. Странное тайное сообщество, тем не менее, стояло на принципах семейной любви и заботы. Настроение у меня после этого визита изрядно улучшилось.

— Ну что, Трип, — нарушила молчание Холли. — Теперь-то доволен?

— А?

— Помнишь эльфов?

Он промолчал. То разочарование мы запомнили на всю жизнь.

— Помнишь, как ты сказал, что раз есть столько тайного зла, наверняка есть какое-то секретное добро, чтобы его уравновесить?

— Ну да, — медленно откликнулся он. Я не мог разглядеть Трипа в тёмном салоне, но совершенно точно знал, что он улыбается. — Наверное. Может быть и есть.

— Ну вот, я же говорила, — ухмыльнулась Холли.

Собрались мы в конференц-зале. Харбингер подготовил брифинг. Отбывали мы через полчаса. На часах уже стукнуло четыре утра. Собрались все охотники, включая новичков с нулевым опытом, вся команда Эрла, Доркас и старший Шеклфорд. Прочие охотники МХИ в стране в это время торопились к нам.

Я сел рядом с Майло. Тот улыбнулся. Кажется, у него всегда хорошее настроение.

— Ну что, повстречал родню Скиппи?

— Орки, — подтвердил я. — Это было круто.

— Ну да, хорошие ребята. Хомо огриллион[77]. Власти Узбекистана заплатили нам за уничтожение. Но оказалось, что племя вполне мирное, так что мы просто вывезли их всех домой. Чему я искренне рад.

Харбингер призвал к порядку. Разговоры стихли. Сообщение о нападении и кровавые подробности уже разошлись на слуху. Джулия сидела рядом с дедом и ожог на его лице пылал гневом и болью. Не могу себе представить, как он себя чувствовал. Как ни отдаляйся ты от сына-преступника, это всё равно твой сын. А теперь он его потерял.

— Все знают, что происходит, и все слышали, что случилось ночью, — Харбингер перешёл сразу к делу. Один бывший охотник погиб. Один действующий пропал без вести. Один из бывших наших — Мастер вампиров и служит Проклятому. Мы договорились с федералами. Одна команда присоединится к ним в Нэтчи Боттом, чтобы выступить против главных сил врага. Все наши охотники уже в дороге. Они разобьются на отряды и начнут ликвидацию очагов нежити.

— Обёрн, Гадсден и Форестдейл, Алабама, — он указал на красные метки на карте. — Пуласки, Тенесси. Коламбус, Джорджия. Пенсакола, Флорида. Подтверждённые вампиры или вайты. Команда Буна только что разгромила логово в Атланте. Мне было тяжело звать их в бой после того, как они потеряли часть команды на зачистке сухогруза, но они вызвались сами. Неподтверждённые очаги заражения могут быть во Флоренсе, Тапело, Дотане, Файетвилле, Расселвиле и Демополисе. Может оказаться, что это обычные случаи пропажи людей, но я бы на такое не рассчитывал.

Он прервался достаточно надолго, чтобы закурить. Ни разу я не видел, чтобы Эрл курил в доме или рядом с другими охотниками, но тут стресс догнал, не иначе.

— Прибывающие команды в первую очередь займутся этими горячими точками. Это наша земля, так что местные власти нас знают и охотно помогут. Национальная гвардия, вся фигня. В основном будут держать периметр, но если вы думаете, что им можно что-то доверить - привлекайте к работе. У нас мало времени, так что если можете просто взорвать нахрен вампирское лежбище — зовите сапёров и так и делайте. Нет времени играть в колья и топоры как обычно. Кровососы прячутся в шахте? Обрушивайте её. В доме — сожгите! Если пригодятся, смело одалживайте у гвардии танки. И только если совершенно точно не можете что-то взорвать по неодолимым причинам, работайте как обычно.

— Сколько там оценочно? — поинтересовался Сэм.

— Думаем, сотни, — при этих словах раздались напряжённые перешёптывания. Смолчали только новички, которые просто не видели нежить, и не могли себе представить масштаб проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже