— Беги, Джулия. Немедленно, — я держал гранату на высоте головы. Тонкую металлическую скобу в безопасном положении фиксировали только мои пальцы. Отпущу — и взрыв. Рядом с топливным баком он превратит в крематорий всё машинное. Джулия молча кивнула и отступила. За ней поторопилась остальная команда.
— Готовьтесь к аварийной эвакуации! — прикрикнул им вслед я.
— Идиот! — рявкнул вампир. Его вайты шипели и бились в приступе ярости. — Ты нас всех погубишь!
— Лучше на своих условиях, чем на твоих, грёбаный ты лягушатник, — я медленно шагнул назад. Вайты распределились по комнате, и стремительно обтекали меня по сторонам. Жан Дарне ступил через комингс и двинулся вперёд. В облаках пара и красных аварийных лампах он изрядно походил на каноническое представление о дьяволе. Такой вот у нас малобюджетный ад получился.
— Отдай гранату, — приказал Дарне. Его глаза замерли на мне. В отсеке было за пятьдесят, но всё равно мурашки по спине так и сыпанули.
— О, как и куда я тебе её отдам, ты даже не представляешь!
— Отдай гранату. Безопасно. Медленно. В руки. Я приказываю, — глаза вампира неотрывно следили за моими. Слова резонировали эхом в мозгу. Мне всё больше хотелось последовать его просьбе. В глазах темнело.
— Нет! — я тряхнул головой. Вайты отскочили назад.
— У тебя неплохая сила воли для обезьяны, но тебе это не поможет. Отдай гранату. Ты не хочешь погибать.
— И ты тоже. Назад, — я махнул гранатой перед лицом. Кто сказал, что полкило металла и рвачки[33] — не предмет культа?
— Я могу просто её забрать, — Дарне приближался. — Я сильнее, чем ты думаешь. У великого творца — великое творение. Мой был величайшим из всех.
— Если ты веришь, что быстрее запала гранаты, приди и возьми, — я нашарил спиной лестницу в грузовой отсек, три этажа ступенек, которые только и отделяли меня от безопасности. Дарне, конечно же, не выпустит меня через коридор.
— Ты не оставляешь мне выбора, человечишка, — прошипел вампир. Он встал метрах в двух с половиной от меня. Вайты стояли рядом, двое с одной стороны и двое с другой. Где-то в метре друг от друга. Как чёрные грудные фигуры на стрельбище.
Наверное, это судьба.
Я держал гранату в левой руке.
Правой я перехватил дробовик. Я расстрелял из него многие тысячи патронов на сотнях тренировок. Практиковался так, что из стёртых пальцев сочилась кровь, а на плече наросли толстые мозоли. Отец, безжалостный перфекционист, гонял меня просто нещадно, потому что верил, что у меня талант, и не ожидал ничего, кроме идеального успеха от своих детей. Под моей перчаткой оказалось полированное дерево. Ремингтон чуть поблёскивал от влажного пара. Я упёр приклад в плечо. Жизнь сконцентрировалась в считанных мгновениях. Настало время побить рекорд.
— Лови! — я кинул гранату Дарне. Скоба лязгнула. Запал ожил. Вампир размытой полосой скользнул на перехват. Вайты тупо следили за полётом гранаты. Время для меня остановилось. Дробовик и я слились в совершенном единении человека и машины. Я нажал кнопку предохранителя и нашарил спусковой крючок. Ствол замер в идеальном контакте с целью. Я прожал спуск. Механизм сработал. Боёк ударил по капсюлю. Порох вспыхнул.
Ствол оказался напротив головы следующего вайта чуть ли не раньше, чем картечь ударила в первого. Огонь. Рывок за цевьё. Огонь. Пять выстрелов. Быстрее, чем когда-либо. Глухой слитный рёв вместо серии выстрелов. Пять черепов — пять точных попаданий.
Я уронил дробовик на ремнях и начал карабкаться по лестнице так быстро, как только мог. Я не ждал, когда станет ясно, чего я добился. За спиной глухо стукнули о палубу те вайты, кто упал навзничь. Кто-то сумел упасть вперёд, на колени.
Дарне был охотником дольше, чем я живу на этом свете. Он знал, что такое хорошая граната в плохой обстановке. Он поймал её и немедленно метнул в идеальной подаче, которой гордился бы любой бейсболист. Точно в провал люка и коридор за ним. Даже моя серебряная картечь в его черепушке не смогла помешать.
Граната упала в коридоре и её немедленно затошнило плотными клубами оранжевого дыма.
Конечно же, это была дымовая граната.
— Убейте его! — закричал Дарне, пока его жгла серебряная картечь. — Убейте его! Убейте!
Двое вайтов стряхнули ошмётки разбитых черепушек и мозгов и поднялись с колен. Первый бросился за мной по лестнице, второй как паук заскользил по станине двигателя на стену отсека. Безглазый вайт с оторванным лицом дошёл за мной к лестнице не иначе как по запаху и теперь неловко тыкался в ступени. Последний бился на полу с перебитым напрочь позвоночником. Его тело плясало в падучей, когда в отдельных мышцах возникали фантомные сигналы.
Я карабкался со всех сил, толкался ногами и отчаянно цеплялся руками за ступеньки. В отчаянии я собрал все силы, которые у меня ещё оставались. Но вайты были куда быстрее.