Гарри вышел с чувством, словно ему на голову вылили ведро помоев, но это только утвердило его в правильности выбранном пути. Он прошел два квартала и вскоре был на месте. Не заходя, попытался сквозь пыльное окно разглядеть посетителей. Несколько волшебников в неприметных темных мантиях сидели по стенам, на длинных трактирных лавках. Другие посетители расположились за столами, уставленными кружками и чашками с нехитрой едой, слышался негромкий разговор. Беседовали пожилая волшебница с молодой собеседницей, именно её скрипучий голос расслышал Гарри еще на пороге. Обсуждали последние события в Нью-Гемпшире, где произошло нападение на мракоборцев.
Не понимаю, дорогая, - вещала седовласая «сивилла»,- если наши элитные маги так слабы, то что делать нам? Вы слышали, им буквально оторвали головы! Вы когда-нибудь ожидали, что бы такое случилось? Прямо посреди города, патруль вдруг лишился голов? А в Абердине? Тот же подчерк, тела разрезаны на мелкие кусочки…..
Гарри было противно слушать эти сплетни, хотя они были в большей части правдивы, но ему стало стыдно и обидно. Он только успевал считать потери. Дела пухли от бумажных отчётов, опросов очевидцев, описаний мест преступлений, а дальше – пустота. Убийцы были неуловимы, появляясь, молниеносно делали свое дело и бесшумно исчезали. Террор уже нельзя было скрывать, счет шел на десятки жизней. Общество бурлило, требовало решительных действий от министерства, газетчики как голодные волки рыскали за чиновниками по пятам. Кажется и сейчас, тройка особо ретивых охотников пристроилась ему « в хвост». Стараясь не думать о папарацци, волшебник толкнул рассохшуюся дверь.
47
Ну зачем так нервничать?
В середине зала, за маленьким столиком сидела Мэрилин.
Нога на ногу, юбка едва прикрывает бедро, тонкая кофточка, розовый шарфик на шее. И «тонна» краски на лице. Длинные, неестественно белоснежные волосы, скрывают оголенную до поясницы спину. Сзади пристроился смуглолицый тип. Бесстыдно елозя потными ладонями по бокам девушки, покрывал поцелуями её шею и затылок. Бесстыдница, ни сколько не смущалась, поставляя ему наиболее чувствительные участки за ушком и что-то тихонько шептала.
Гарри отказывался верить, не мог верить, и с чего он решил что Мерлин и Мэрилин одно лицо!
Это можно было выяснить только одним способом. Вот так и появилась та фотография!
Папочка, пожалуйста, не надо! - Визжал Мерлин, колотя Гарри по спине.
Гарри втащил его в туалет. Там зажав в пальцах густые светлые кудри, сунул лицо пойманного субъекта под кран. Мальчишка захлебываясь льющийся на него водой, вывертывался, пытаясь освободится. Но хватка у Гарри была железная. Ему придавало сил отчаянье. Схватив несвежее полотенце, остервенело тер глаза, щеки, нос приемного сына. Мерлин кричал, упираясь руками в край раковины. Заглянувшие было в туалет любопытные посетители, были крайне взволнованны открывающимся видом. Гарри побагровевший до темно-малинового оттенка, тряс высокого подростка и рвал на нем одежду.
Не смей одеваться как девка! Снимай эти тряпки!
Папа!
Раздевайся говорю, змееныш!!
Держа одной рукой Мерлина, Гарри попытался вынуть ремень из брюк. Сейчас им владело единственное желание - выпороть малолетнего извращенца. Даже не осознавая, как все выглядит со стороны, мял свою мантию. Мэрл выл, весь в разводах от растёкшейся туши и смазанной помады. Поняв, что еще немного, и он не удержит сына, Гарри отказался от мысли выдрать его прямо здесь. Только одна затрещина украсила щеку мальчика. Неожиданно Мерлин застыл, поднял на мага глаза полные обиды. Одна контактная зеленая линза выпала, поэтому он посмотрел на отца карим и зеленым глазом, Гарри отшатнулся. Воспитанник стоял и смотрел на него в упор, губы слегка кривились.
Отпусти! – шелестящим змеиным языком, приказал Мерлин.
Пальца сами разжались, повеяло холодом.
Мерлин, мальчик мой!- Тихо позвал Гарри. Напрягшийся монстр вздрогнул. - Ты жив, я счастлив…
Врешь! - Отрывисто прервал Мэрл, - чего ты хочешь от меня, Поттер? Раскаянья, объяснений? Их нет, ты же видел мой истинный облик, а теперь спроси себя, могут такие как я раскаиваться! Я монстр, порождение древней религии, инкуб! Ты знаешь, что это такое? Я могу заставить тебя ползать на коленях и лизать мои ноги. Я соблазню твою жену, убью сыновей, а ты будешь, любишь меня Поттер! Любить! И целовать мне руки, обагренные в их крови! Я могу устроить это, потому что я сильнее! Потому, что мой яд уже пожирает твое сердце!
Мерлин, - стараясь как можно тверже произнести слова, крепился маг, - я должен арестовать тебя. Может ты и прав, говоря о своем яде, но все же у меня хватит сил водворить тебя в Азкабан.
Силы таяли. Гарри чувствовал, как рассудок покидает его.
Пожалуйста, прости меня.
Речь Мерлина захлебнулась, последняя фраза мага становила поток его нарастающей злобы. Он бросился вперед и подхватил теряющего сознание Гарри.
Помоги мне! - Едва слышно дрогнули губы мальчика, у самого уха премного отца.