Он быстро поискал что-то глазами: по трибунам, по полю. Затем согнул два пальца в манящем жесте. И высоко закреплённый у края арены флагшток со знаменем Гриффинора, послушно слетел вниз и лег ему в руку. Мерлин резко подбросил его над головой, пробормотав слова на незнакомом наречии. Длинная палка еще в воздухе стала изменяться. Её падение замедлилось, и когда она спланировала в руку мага, то представляла собой уже внушительный, старинный меч. Мерлин протянул его Джеймсу.

Немного великоват! Ты удержишь его? Эта

твоя «страховка».

Джеймс взялся за резную рукоятку, с трудом поднял длинное лезвие.

Не так, - терпеливо объяснил Мэрл, - поверни кромкой ко мне и держи! Ровно, сколько сможешь.

Он пошарил у себя в волосах, вытащил две простые девичьи заколки. Так же подбросил их в воздух, те превратились в два сверкающих коротких меча - кинжала. Мерлина теперь было не узнать, исчез веселый мальчик, на его место заступил воин. Он серьезно примерился, развел локти и вдруг бросился на Джеймса. Тот от неожиданности отступил, пытаясь прикрыться мечом. Мифриловое лезвие посвистело у его носа.

У уха. У щеки. С боков. Сзади.

Держи ровнее, - донесся до него знакомый голос, - и попробуй взмахнуть им. Если можешь.

Какой там мочь!!!

Джеймс боялся даже пошевелится, ему казалось что коротких клинков уже не два, а целых двадцать два. Они, как голодные псы, жадно поедали пространство вокруг него. Куда бы не бросил взгляд Джеймс, везде был Мерлин и везде была смерть. Волшебник закрыл глаза, начав про себя считать до ста.

Винс сперва даже не понял что произошло, когда все рванули прочь со стадиона. Он с трудом вылез из толпы и закричал от ужаса. Старший Поттер стоял под градом ударов более мелкого. Последний злобный бесом извивался вокруг него, нанося удары с разных позиций. Джеймс был в шоке и не сопротивлялся. Мерлин наоборот всё увеличивал амплитуду ударов: с разворота, из-под руки, наотмашь.

Десятки обманных движений. Кинжалы словно по волшебству исчезали и появлялись, серебристыми лисами прыгая в его руках.

Трясущимися пальцами Винс набрал номер Гарри. Супруги были здесь спустя мгновение. С губ были готовы сорваться слова убийственного проклятья, как Джинни первая поняла, в чем дело.

Гарри, - она перехватила его руку, с волшебной палочкой, - не двигайся.

Осторожно сделала несколько шагов назад и села на трибуну. Муж еще несколько минут напряженно наблюдал за смертельной игрой Мерлина, затем присоединился к ней.

Ты спрашивал где истинный Мерлин? - Тихо заговорила Джинни. – Смотри, он перед тобой. Вот он!

Гарри не мог оторвать взгляда от мальчиков.

Мэрл заходил с боков, со спины, раз за разом бешено кидаясь на Джеймса и останавливался в нескольких дюймах от его тела. Внимательно следя за каждым движением партнера творил чудеса ловкости в обращении с кинжалами.

Гарри схватился за Джинни, - она права как всегда! Именно сейчас на Мэрле не было маски, он упивался боем как древний воитель, и как современный маг боялся причинить вред Джеймсу. Винс присоединился к их компании. Все трое мысленно молились о прекращении этой пытки. Наконец, нападающий подпрыгнув высоко в воздух, нанес рубящий удар в голову! В последний момент вывернулся и отбросил дагг на песок.

Все, - тяжело дыша произнес он.– Спасибо за игру.

Джеймс хотел ответить, но замершие губы сложились лишь в подобие жалкой ухмылки. А когда Мерлин попытался вынуть из одеревеневших рук меч, молодой волшебник только удивленно ойкнул. Колени его подогнулись и мальчик рухнул на песок. Мерлин торопливо принялся похлопывать его по щекам.

Джеймс извини, я не думал что ты так отреагируешь. Я бы не стал просить! Ну прости, прости меня!!

И почувствовал тяжёлую руку Гарри на своем плече. Он оторвался от всё еще не пришедшего в себя Джеймса, покорно подставил щеку.

Бей! Я виноват!

Гарри только оттолкнул его и склонился над сыном.

Джеймс уже часто моргал и пытался говорить. Увидев отца, схватился за его мантию.

Ты как?

Ннннн……ииии…. чччч….ееее…..го!

Винсент приподнял мальчика и вместе с Гарри понес к машине. Мерлин все еще сидел на коленях, уронив голову ниже плеч. Рядом валялись оба его дагга. Вернувшись Гарри забрал оружие, и приказал ему следовать за ними.

К ночи, после трех унций успокоительных порошков, Джеймс наконец смог произнести свою первую осознанную фразу.

Завтра же пойду на курсы фехтования!

Джинни приложила к его воспаленному лбу платок, смоченный в отваре черного корня. Она выглядела не лучше, - волосы спутались, глаза лихорадочно блестят. Заставив сына опять лечь, обернулась к вошедшему. Это был Рон.

Я заковал его, - коротко сообщил он. – Пусть подумает о своем поведении. Знаешь Джинни, что он мне сказал: - Пожалуй, квиддич тоже недурная игрушка! Мальчишка не отличает игру от смертоубийства! Может пока не поздно, сдадим его обратно в Азкабан, пусть у них болит голова от его проделок, а Джинни?

Сестра покачала головой.

Это наше испытание. Как он?

Спит, только я одел на него цепи, так и вырубился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги