Цурбус при виде человека, тут же поклонился, чем удивил Лорени, и хотя Бахму сделал не такой уж и низкий поклон, как встретившая их женщина, чуть не севшая на пол в реверансе, поклон всё же был глубоким. От него веяло уважением и почтением.

- Мои извинения, – проговорил Бахму. – Меня не предупредили о Вашем визите, Ваше Величество.

====== 2 глава Блаженство ======

Волвар встал. Длинный шлейф голубых волос опустился до самых пят. Под ними взволнованно трепетала сиреневая накидка, рваными лоскутами падая до самого пола. Одет царь был в облегающие, слегка рваные одежды, на шее болталось сразу несколько подвесок и даже бусы из чёрного жемчуга. На руках сеть браслетов, перчатки, с обрезанными неровно пальцами. Ногти окрашены в синий. На лице грим, за которым укрывался истинный правитель Ансэрит. Он спустился на пол, сделал поклон, хотя не должен был, ведь он царь. Но перед ним стоял Истинный, и даже царь не имел права не поклониться древнему из рода пиратов.

Лорени, словно опомнившись и, наконец, осознав кто перед ним, тоже сделал поклон, всё же не имело значения царь пиратов или король другого королевства. Этикет, есть этикет. Волвар окинул быстрым взглядом Иренди и снова обратил свой взор на Цурбуса.

- С возвращением, Цурбус Бахму Джан Гур, – заговорил снова Волвар, и Лорени показалось, что этот голос он уже где-то слышал. По крайней мере, что-то похожее на него.

- Прошу простить меня, Ваше Величество, за доставленные неудобства и неприятности, – пробурчал Цурбус, снова кланяясь, только на этот раз сделал лишь лёгкий поклон головы.

Царь сделал несколько шагов вперёд, и стук каблуков о каменные плиты пола разлетелся по комнате, как эхо, разбиваясь о стены.

- Ты знаешь, Цурбус Бахму Джан Гур, что вернувшись, тебе предстоит выполнить долг перед Ансэрит? – спросил сухо царь, остановившись в нескольких шагах от них.

- Да, – ответил Бахму.

- Тогда, жду тебя у себя на аудиенции завтра, в пять часов вечера, – и, больше ничего не говоря, направился к выходу.

- Ваше Величество, – спохватился Цурбус, развернувшись. Он волновался, Волвар пришёл к нему лично, пригласил его на аудиенцию. – Я сам хотел пожаловать к Вам завтра на рассвете. Поэтому Вам не стоило…

- Ты мне не указ, Джан Гур, – холодно и резко отозвался Волвар, и Лорени показалось, что задрожали сами стены. – Я царь, что хочу, то и делаю. И если завтра меня будет раздражать твой дом, то я его сравняю с планктоном, так и знай.

- Да, Ваше Величество, – пролепетал Цурбус, склонив голову. Волвар разозлился. Он, конечно, никогда не уничтожит памятник культуры и историю Ансэрит, но в его власти сделать с Цурбусом, что угодно, даже невзирая на то, что он Истинный.

Волвар отвернулся и пошёл дальше, но стоило ему подойти к двери, как створка приоткрылась, выпуская царя в коридор. Потом она с лёгкостью закрылась, и правитель Ансэрит в сопровождении своей охраны и двух агентов, следовавших за царём, словно тени, направился к выходу. Его никто не остановил и никто больше, кроме Цурбуса и Лорени, его не видел.

Когда Волвар ушёл, оставив их одних, они некоторое время стояли, не шевелясь. А потом дружно выдохнули, переглянулись. Цурбус улыбнулся одними губами в ответ, Лорени потупил взгляд на закрывшуюся за царём минуту назад дверь. Бахму его смущал своими улыбочками и взглядами.

- Злой он какой-то, – буркнул Иренди, потому что надо было что-то сказать. Молчание затягивалось, становилось невыносимым.

- Нет, – отозвался Цурбус. – Не злой, а властный. Волвар Великолепный справедливый, честный и отзывчивый правитель. Таких мало, а в наше время и того меньше. Пираты любят своего нынешнего царя, вот только иногда он бывает странным и… слегка необыкновенным.

- Ну, да, эта одежонка, – буркнул Ло и слегка хмыкнул. – Кто его в неё одевает?

- Не смейся, у каждого монарха свои причуды, – Бахму деловито посмотрел на дверь. Лорени взглянул на Цурбуса, слегка нахмурившись и даже вроде как обидевшись.

- Я и не смеюсь, – буркнул он, и между ними снова наступила тишина.

Цурбус скосил взгляд на Иренди, опять краешком губ улыбнулся и потянул его к столику.

- Давай не будем говорить о Волваре, – сказал он. – Вот смотри, твои сладости принесли. А вон фрукты и вода. Пить хочешь?

- Ага, – сказал Лорени, заталкивая в рот целый пончик. Цурбус налил ему в стакан воды, и Лорени выпил её залпом. Бахму тоже не отказался от нескольких глотков и, взяв чаши со сладостями и фруктами, они присели на вторую ступеньку огромной кровати-пьедестала. Лорени тут же потонул в мягкости подушек, откинулся слегка назад. Дискомфорта от странных ступенек он вовсе не ощущал.

- Конечно, твой домик меня поразил, – вдруг заговорил Лорени, вгрызаясь в вафлю, начиненную шоколадом, нугой и сладким сиропом морских цветов. Уши от наслаждения задрожали. – Ты оказывается такой богатый?!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги