Лавируя между искорёженными частями кораблей, Лорени летел по узеньким коридорчикам, взлетал по ступенькам трапов, спускался в трюмы, бежал сквозь каюты, прыгая в разбитые окна, выбегая в развороченные двери. Ему постоянно пытались преградить путь. Замахивались саблями, стреляли. Когда он вбегал в очередной трюм, то на глаза ему попался палаш. Схватив его, гонимый пиратами, Лорени вылетел на очередную палубу и столкнулся нос к носу с одним из головорезов. Их клинки заскрежетали, соприкоснувшись, зазвенели в глухой тишине. Лорени понимал, что эта заминка дорого ему может обойтись, потому к схватке с пиратом не спешил. Отбив несколько ударов, он быстро запрыгнул на перила, прыгнул в сторону, оказавшись на поваленной мачте другого корабля. Пробежался по ней, спрыгнул на другую палубу, потом проскочил по полуюту*, оказавшись на борту подводной лодки.
Здесь ему снова перегородили путь. Лорени отбился, схватился со вторым подоспевшим пиратом, попытался увернуться, но сабля задела его рубаху. Он прыгнул на другую палубу, подскользнулся, упал, потерял палаш, но за ним уже не побежал. Подскочив на ноги, снова ринулся прочь, ускользая от картечи. Тяжело дыша, он ворвался в следующий коридор, потом прыгнул в какое-то окно. Скользнул в дыру в стене, снова трюм, пушечная палуба. Вот попалась очередная подводная лодка, он зацепился за потолочный косяк круглого проёма, подтянулся и нырнул в него вперёд ногами, и снова побежал. Скользнул в сторону, вырвался на палубу фрегата, перепрыгнул через дыру, взлетел по поваленной мачте и прыгнул в бассейн планктона. Эта часть была не забита кораблями.
Лорени огляделся, ненадолго успел затеряться. Уже через секунду послышались голоса пиратов, брань и их топот. Иренди судорожно думал, хотя в таком положении думать практически невозможно. Он нырнул в развороченную корму галеона, оказавшись в каюте капитана, которая была частично затоплена и заросшая планктоном и морским плющем. Подбежал к перекошенной створке двери и здесь наткнулся на шпагу. Она была воткнута в лист планктона, её уже окутал плющ, но Иренди это не остановило. Послышались над головой шаги, это головорезы шли по палубе галеона, прямо по следам Лорени, словно знали, куда он мог пойти. Судорожно ободрал частично морское растение с оружия, выдернул его из листа планктона и заскрипел зубами от досады. Шпага была покрыта тонкой плёнкой мха. А к чёрту, главное, чтобы было оружие. Потом резко развернулся и снова кинулся к двери.
За спиной послышался плеск воды, это кто-то спрыгнул в бассейн. Но Лорени оборачиваться не стал. Ему крикнули в спину, он откинул преградившую путь створку, юркнул в узкий, заваленный досками коридор, понимая, что это может быть тупик. Послышался выстрел, картечь разнесла стену над головой, полетели щепки, но Лорени останавливаться не стал. Продираясь вперёд, он, в конце концов, вырвался в просторный коридор субмарины и замер. Прямо на него, с перекошенным от гнева и злости лицом, шёл один из преследователей.
Для боя на шпагах места было мало. Лорени оглянулся, через доски продирался второй головорез, за его спиной маячил ещё один. Где-то в бассейне слышался голос ещё кого-то. Понимая, что попал в печальное положение, Лорени ничего другого не придумал, как хмыкнуть, показав ряд прямых, белоснежных зубов. Потом пожал плечами, поднял наверх глаза. В палубе мелькнула дыра, и Иренди, даже не подумав, сделал шаг назад, оттолкнулся от стены, запрыгнул на приваленную к противоположной стене доску и подпрыгнул вверх. Ухватившись рукой за зубастый край дыры, он закинул шпагу на палубу, подтянул к груди ноги. Внизу раздалось злобное рычание, кто-то попытался его ухватить за ногу, кто-то взмахнул саблей, она застряла в стене. Послышался щелчок затвора и до ушей подтягивающегося Иренди донеслось:
- Эй, ублюдок, спускайся. Иначе, сделаю в тебе ещё одну дырку.
- Извини, – сдавленно проговорил Лорени, продолжая своё дело. – Но ты, так или иначе, сделаешь во мне пару тройку дыр. Так что, если хочешь, стреляй, а я, пожалуй, побегу дальше.
- Крыса! – кто-то заорал, потом раздался выстрел. Стрелок наверно был плохой, а может так было задумано. Боль прорезала тело и сознание. Выстрелили в ногу, с раной, конечно же, не набегаешься. Но Лорени всё же оказался на палубе и, кусая от адской боли губы, прихрамывая, ринулся прочь. Из раны сочилась кровь, оставляя следы. И понимая это, Иренди юркнул в небольшую, пробитую на уровне ног дырку. Она оказалась в двери. Сама створка была забита досками. Словно кто-то пытался защитить эту каюту от злодеев. Каюта оказалась лазаретом! В голове у Лорени возникла странная идея. Настало время сражаться, а не бегать, если конечно, здесь было то, что нужно было для сражения.