- Теперь я понимаю, почему ты сказала, что кроме мешков нам ничего не понадобится, - усмехнулся Алессан. - Действительно - все просто, если знаешь, что делать.

- Я тебя научу, - засмеялась в ответ Морита. - Смотри - в этом пакетике примерно две сотни игл; я примерно прикинула, когда собирала. На крупных кустах растет несколько тысяч шипов - и маленькие, и очень большие, под стать самому крупному из твоих скакунов.

Алессан взял ее за руку, и всадница замолчала, охваченная внезапным смущением. Они были одни, хотя из глубины зарослей доносился и веселый голос Десдры, насмешливо вопрошавшей Капайма, всегда ли тот подходит к растениям с такой осторожностью, и баритон Б'лериона, подбадривающего Оклину.

- Ты говорила, что мы можем оставаться здесь сколько пожелаем, тихо сказал Алессан, - а в нашем "сегодня" пройдет лишь один единственный час... Может, мы найдем немного времени и для себя?

Послышался радостный смех Оклины, а вслед за ним чертыхания Б'лериона:

- Эти проклятые колючки... они еще и кусаются!

Морита улыбнулась, заметив прозвучавшее в голосе Б'лериона искреннее возмущение, и подняла глаза на Алессана. Ее пальцы коснулись его лица, разглаживая морщины, прочерченные горем и тяготами последних дней. Потом, непонятно как, она очутилась в его объятиях, и губы их встретились.

- Что еще можно требовать от однорукого?! - громогласно вопрошал Б'лерион откуда-то из-за кустов.

Алессан отпустил Мориту. Или Морита отпустила Алессана. Но бронзовый всадник так и не показался. Они улыбнулись друг другу, смущенные своим внезапным порывом.

- Скоро станет слишком жарко для работы, - сказала Морита. - И тогда мы поищем какое-нибудь уютное место... - ее глаза смеялись.

- Не очень я люблю жару, - улыбнулся Алессан, снова притягивая к себе всадницу. Он начал целовать ее глаза, губы, шею... но тут одно неосторожное движение - и его рука попала прямо в куст.

- Они действительно кусаются! - обиженно воскликнул Алессан, потирая ладонь, на которой выступили капельки крови.

- Еще как, - подтвердила Морита. Взяв только что срезанный лист, она выдавила немного клейкого сока на ранки. - Это послужит тебе уроком! Будь осторожнее. И не забывайся!

Смеясь, она быстро начала укладывать длинные острые шипы, которые пригоршнями рвал Алессан.

- Ты - самый быстрый упаковщик игл на всем Перне, - одобрительно проворчал тот, целую Морету в шею...

- Теперь моя очередь собирать иглы, - глаза Мориты смеялись. - Я буду собирать, а ты упаковывай. - Она ласково взъерошила его непослушные волосы. - Тебя давно пора подстричь...

- Если ты не будешь работать, то я быстро придумаю наказание! пригрозил Алессан.

- Да я работаю куда быстрее тебя! - возмутилась Морита, наваливая перед ним кучу игл.

- Вы что, не можете трудиться мирно? - спросил Б'лерион, внезапно возникая из-за кустов.

- Она еще и кусаются! Кусаются! - хором передразнили его Алессан с Моритой и дружно расхохотались.

Б'лерион как-то странно посмотрел на них и снова скрылся в кустах.

- Сначала работа, - строго сказала всадница, - потом игра.

- Играть работая совсем не трудно, - заметил Алессан, нежно проводя пальцем по ее щеке.

Они работали быстро и упорно, не пропуская, впрочем, возможности поцеловаться или просто прикоснуться друг к другу. Морита все время сдерживала радостный смех, да и на лице Алессана порой появлялась счастливая, немного растерянная улыбка. Они не замечали ничего и никого, пока рядом не раздался голос Б'лериона:

- Вы славно потрудились! Чувствуете, какая жара? всадник разделся до пояса, а Оклина, тащившая четыре мешка, полные игл, завязала рубаху под грудью. - Что до меня , - продолжал Б'лерион, - то я голоден, как дракон после Падения! - Он покачал своей свернутой в узел туникой. - Я нашел спелые фрукты и срубил одну пальмочку - из тех, у которых съедобная сердцевина. Пора подкрепиться, да и отдохнуть чуток не помешает. Капайм! Десдра! Прошу к столу!

Из-за кустов появились Десдра и Капайм, оживленно обсуждавшие лечебные достоинства местных трав. Капайм тоже разделся и повязал рубашку вокруг головы.

- Я понимаю, что вам жарко, - с сомнением в голосе сказала Морита, - но объясняться в Руате по поводу солнечных ожогов ничуть не легче, чем из-за исколотых ладоней.

- Но и заработать солнечный удар нам тоже ни к чему, усмехнулся Капайм. Он с удовлетворением покосился на мешки, полные шипов. - Пожалуй, нам надо отдохнуть, пока жара не спадет, - предложил он. - Устроим себе сиесту, как это принято в Исте.

Все согласились, что это прекрасная идея.

- Я нашла несколько дынь и красный корень, который так любят в Исте, - внесла свою лепту Десдра.

- А на любой из этих пальм, - махнула рукой Морита, - есть очень вкусные орехи. Алессан, слазил бы ты за ними... Конечно, если руатанский лорд еще не разучился лазить по деревьям лазить...

- Я слазаю, а ты лови.

Алессан снял рубашку - негоже, если она порвется - и передал ее Морите. Лазил он отлично, и вскоре импровизированная трапеза, включавшая хлеб и мясо из Руата и местные плоды, была готова.

Перейти на страницу:

Похожие книги