Джону вовсе не показалось, что тут «ничего страшного», но он ничего не сказал, пока Шерлок вытирал запястья и аккуратно застегивал рукава.
— Итак… ты подумал об этом? Хочешь научиться читать и позволишь мне научить тебя? — Шерлок всё еще смотрел на свои рукава, словно бы не желая, чтобы Джон увидел, как сильно он хочет, чтобы тот сказал да.
Джон думал об этом во время их скачки. Это было странно; он никогда и не помышлял о таком, но сейчас, когда он думал, что он мог бы сделать, умея читать, ощутил, что отчаянно этого хочет. Он мог бы читать газеты, как это делают многие, следовать за молитвой в библии во время службы, читать этикетки; смог бы написать домой и спросить о своей семье. Конечно, собственных книг он не смог бы себе позволить… Но если бы были книги, которые были как-то связаны с лошадьми, то, возможно, лорд Шерринфорд мог сделать еще одну хорошую трату…
И, конечно же, перспектива получения писем от Шерлока была стимулом сама по себе.
— Я не знаю, Шерлок. А не думаешь ты, что я слишком стар уже для обучения?
Вот чего он действительно опасался, это того, что окажется слишком глупым, и Шерлок, в конце концов, осознает это и будет разочарован.
— Не говори ерунды, к тебе это не относится. И не думай, что ты недостаточно умен, потому что ты умный. И, в любом случае, посмотри на тех дураков, что умеют читать и писать, и занимаются этим целыми днями, да половина Парламента таковы, если верить отцу. Даже Себастьян умеет читать, каким-то образом научился.
Это стало окончательным аргументом. Джон просто не мог быть глупей Себастьяна.
— Тогда давай попробуем, — сказал он, надеясь, что голос его звучит увереннее, чем он себя ощущал.
Шерлок радостно хлопнул в ладоши и достал из сумки свою записную книжку и карандаш.
— Завтра я принесу доску, это будет куда эффективнее, — сказал он, вырывая страницу из своей записной книжки и кладя ее сверху. — Хорошо, придумай слово, короткое слово.
— Джон, — сказал Джон немедленно. Если он больше ни с чем не справится, хорошо бы, по крайней мере, научиться писать свое имя.
— Нет, Джон хитрое слово, для начала нам нужно что-то попроще. Я тебе обещаю, что имена мы освоим через несколько дней. Давай что-то другое.
Джон хотел сказать «Эмми», но сказал вместо этого: “Cat”. /«кэт» -англ. -«Кошка»/
— О, отлично. А сейчас скажи его еще раз, медленно, так чтоб слышать каждый отдельный звук.
— Кээээ…
— Нет, нет, медленнее, тут два звука, послушай.
Джон нахмурился, подумал, а затем попробовал снова: “К, э, т?”
— Верно. А теперь повтори это снова, а я запишу.
Джон повторил, медленно, как только мог, а Шерлок написал на бумаге: С,A,Т.
Шерлок указал на каждую букву в отдельности.
— Буквы произносятся как звуки, а из звуков состоит слово. Видишь? Как только ты выучишь буквы, все остальное – дело практики.
— К, э, т, — сказал Джон снова, глядя на бумагу. — “Cat”.
— Точно! Сейчас мы попробуем с другими буквами, смотри, как изменится слово. Я буду первым: я изменю «С» на «М». «М» дает нам звук «м-м-м». Итак?
Джон уставился на новое слово. Он колебался между неуверенностью и изумлением, но подумал, что понял, что Шерлок сказал ему, и поэтому повторил послушно новые звуки:
— Ммм, э, т. Mat. /англ. – рогожа, циновка/
— Да, ты только что прочел новое слово, Джон! Очень хорошо. А теперь ты. Измени один звук.
— “Rat”? — попытался Джон. /англ. – крыса/
— Прекрасно. — Шерлок написал Cat под Mat и Rat. — Р-р-р дает букву R. С нее также начинается “railway” (железная дорога) и “rabbit” (кролик) и “rope” (веревка).
— И “riding” (верховая езда).
— И “river” (река). — Шерлок улыбнулся Джону. — А сейчас, в честь кузена Себастьяна, возьмем букву F, F произносится как… /**Мальчики готовятся написать и произнести слово Fat – англ. «жирный, толстый»**/
Они так увлеклись, что Джон даже не заметил, как пролетело время, пока солнечные лучи не стали светить им прямо в лицо. Он с удивлением посмотрел на небо.
— О, нет, нам нужно поторопиться, — сказал он. — Уже поздно, а ты так и не взял тот свой образец особенной глины. Мне так жаль, Шерлок.
— О, не беспокойся об этом. — Шерлок быстро собрал все их вещи, пока Джон отправился к лошадям.
— Я попросил Майкрофта запереть мой микроскоп в кабинете отца. Хотя давай поспешим, я хочу, чтобы мистер Брук был в хорошем расположении духа и помог мне найти азбуку и учебник для начинающих на завтрашний день. На неделю он отправится в отпуск, и мы сможем тогда гулять весь день, до вечернего чаепития!
С тех пор они ежедневно занимались чтением. Джон буквально был ошарашен количеством букв в алфавите – и некоторые из них давали больше, чем один звук, господи, кто придумал все эти сложности?! Но, как и предсказывал Шерлок, он довольно быстро во всем разобрался. Спустя несколько дней юный лорд обучил его читать их имена, и Джон стал питать тайную ненависть к букве «H» (английское «эйч»). Было плохо уже, что она читалась в фамилии Holmes и не читалась в имени John, но она еще превращала звук S (русское «с») в шипящее «SH» (русск. «Ш») в имени Sherlock! Это было смешнее всего.