Я ухмыляюсь. Пора показать ей, что я не простой нуб. А для этого нужно применить свои «особые» знания, которые слишком долго пылились на полке.
— Спроси об этом, когда мы выберемся отсюда, — продолжаю интриговать её я. — А пока можешь поверить, что ответ удивит даже тебя.
— Меня сложно удивить, Джон Грин.
— Мне удастся, — уверенно заверяю я, и Фрост начинает коварно улыбаться.
— А ты и правда забавный.
Она вновь потягивается, словно разминая плечи и поясницу, но выглядит при этом дико соблазнительно. Кажется, особые уловки, чтобы повысить свою ценность в глазах союзника, применяю не только я.
Это обнадёживает.
Щелчок замка резко выводит меня из размышлений. Выхватив из-за пазухи шокер, я бегу к двери, готовясь атаковать. Но это Бекки. Она смогла!
В руках у неё ключи с приметным брелком в виде акриловой Бетти Пейдж. Я прячу шокер за пазуху и едва успеваю забрать всю связку, прежде чем Бекки входит и замечает Фрост.
— Что за чёрт, Джон? — выдыхает она и тянется за пистолетом.
Я перехватываю руку Бекки. Позади звякает клетка. Фрост выходит наружу. Дверь открыта, и она может больше не играть роль пленницы.
— Пусти! Это Киллер Фрост!
— Она на нашей стороне, — говорю я, удерживая Бекки.
— На нашей?! Она убийца полицейских, Джон! Отморозила голову Уоллесу, напарнику Дерека!
— Бекки!
— Отойди, Грин, — бросает Фрост, и боковым зрением я вижу, как её руки начинают светиться ледяным сиянием.
— Без Бекки нам холл не пройти, — предупреждаю я.
— Свин-комиссар жив? — Фрост подходит ближе, игнорируя моё замечание, но больше не порываясь атаковать.
Бекки молчит.
— Рэнделл жив? — переспрашиваю я.
— Конечно жив, — фыркает Бекки. — За кого ты меня держишь? Я просто вытащила ключи из его куртки, когда он отвлёкся.
— Тогда пора уходить, — сухо констатирует Фрост. — Что ты там принесла?
У ног Бекки действительно лежит мешок с вещдоком.
— Послушай, — я ловлю растерянный взгляд Бекки. — Я всё объясню тебе, но не здесь. Рэнделл может выпустить газ и выключить всех нас. Я не хочу так тобой рисковать.
Противно. Мерзко. Но Бекки смотрит мне в глаза, и мне приходится продолжать.
— Доверься мне. Я всё объясню, когда мы доберёмся до Гордона.
Волшебное имя комиссара срабатывает, как и раньше. Её попытки вырваться становятся вялыми, словно кто-то забрал у неё решимость. Бекки сдаётся. Я выталкиваю её из изолятора, и вслед за ней выходит Фрост, не спеша, будто ей некуда торопиться.
Правда, перед тем, как Фрост успевает закрыть дверь, случается то, чего я боялся.
— Это Луис Смит? — спрашивает Бекки, заметив неподвижное тело на стуле.
— Да, — подтверждаю я и тут же вру: — Он просто в отключке. Накидался коксом и снова начал орать про заговор коммунистов. Пришлось принять меры.
Бекки хмурится. Верно, в её понимании этого недостаточно, чтобы сцепиться с другим копом. Какая же она наивная! Это раздражает.
— Этот подонок заявил, что его возбуждает мысль о твоих губах на его члене, — добавляю я, сплетая правду и ложь. — Ну я и вырубил его.
Лицо Бекки мрачнеет. Она уже сталкивалась с мерзкими намёками Луиса, и теперь вместо вопросов в её взгляде мелькает благодарность. Мне сразу становится стыдно. Теперь я не только ей вру, но и даю надежду, которую она так долго от меня ждала. И лишь затем, чтобы её предать.
— Проклятье, здесь только куртка, — ругается Фрост, вытаскивая из мешка зелёную робу с вопросительным знаком на спине.
— Но есть капюшон, — замечаю я, кидая взгляд на одежду в её руках — ту самую, что была утром на задержанном подельнике Загадочника. — Пройдём через холл как можно быстрее. Пригнись и не стучи каблуками. Кто на посту?
— Дерек, — отвечает Бекки. — Вернулся и сказал, что не может заснуть. Я попросила его подменить меня.
Скверно. Напарника Дерека убила Фрост. Это может плохо кончиться.
— Держи руки так, как будто на них наручники, — велю я Фрост и снова лгу, чтобы усыпить бдительность Бекки. — Я доставлю тебя Гордону и больше не хочу иметь с тобой дел.
— Успокойся, не поимеешь, — с ухмылкой отвечает она, натягивая куртку.
Та оказывается и правда скверной маскировкой. Её бедра и синие сапоги точно привлекут к нам лишнее внимание. Но лучше это, чем ничего. Я оборачиваюсь к Бекки.
— Я отпущу твои руки, — говорю мягко, глядя ей прямо в глаза. — Только не делай глупостей. Киллер Фрост — живое доказательство преступных намерений Рэнделла. Сведения, которые у неё есть, уничтожат его. Гордон всё объяснит, как только мы доставим её.
— В наручниках, — произносит Бекки твёрдо. — И руки этой твари должны быть за спиной. Иначе я не двинусь с места.
— Твари? — шипит Фрост, делая шаг вперёд. — Поосторожней со словами, пока я не затолкала их тебе обратно в глотку.
Бекки резко дёргается, пытаясь вырваться. Напряжение растёт. Они обе готовы взорваться, и я знаю: если это случится, то кто-то умрёт. Если это будет Бекки, что-то внутри меня сломается окончательно, и я стану тем, кем всегда боялся стать — обыкновенным подонком, помешанным на беспринципной злодейке.
— Дай свои. Мои остались на Луисе, — шепчу я, отпуская запястья Бекки.