Не знаю как в других родах войск, а во флоте, особенно в подводном, доставка к месту службы является головной болью самого военнослужащего. И если в Арбатском военном округе проблем с общественным транспортом нет, то в отдаленных северных и дальневосточных базах подводных лодок — есть, и еще какие…
Допустим в нашем славном приморском Павловске (Западловске). От поселка, где проживали подводники, Тихаса, до базы подводных лодок Павловска, расстояние примерно в 23 км. Это вам не 2 км в Западной Лице на Северах! В 8.00. утра моряку надо быть на подъеме военно-морского флага, а если точнее, то за 15 мин до подъема флага. А перед этим еще и позавтракать надо. Автобус из поселка ходит один, естественно все страждущие подводники в него не входят.
Доблестный «противолодочный» тыл должен выделять для перевозки героев-подводников автотранспорт. Представляет он собой «Уралы», «Камазы», 66-е «газоны», штабной автобус («КАВЗ»). Оборудованы они кунгом, т. е. фургоном с когда то работающей электропечкой. В среде подводницкого люда называются они так: на Северах — очень неблагозвучно — «скотовозами», на Дальнем Востоке — ласково, загадочно и не понятно — «коломбинами», как в сommedia del arte.
Лирическое отступление № 1.
Сommedia del arte. Так назывался особый вид уличного представления, который зародился в Италии в 16 веке. Особенно распространен он был в Венеции с её карнавалами. Сюжет такого спектакля был незамысловат (как правило, в нем присутствовал адюльтер, и любовники должны были разными способами водить за нос тех, кто мешал их счастию) и давал много возможностей для импровизации. Обычно актеры выступали в масках. Участниками истории были всегда одни и те же типажи, каждому из которых был предписан определенный вид поведения и определенная роль в развитии сюжета. Подробнее это:
— ДЗАННИ (Zanni) Общее название комедийного слуги;
— АРЛЕКИН (Arlecchino) — дзанни богатого старика Панталоне (другие имена: Багаттино, Труфальдино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино и проч.);
— ПЕДРОЛИНО или ПЬЕРИНО (Pedrolino, Pierino) — один из персонажей-слуг;
— БРИГЕЛЛА (Brighella) — еще один дзанни, партнер Арлекина. Часто его изображают владельцем таверны;
— ВЛЮБЛЕННЫЕ (Inamorati) — неизменные герои commedia del arte, господа Коломбины, Арлекина и других дзанни;
— ПУЛЬЧИНЕЛЛА (Pulcinella) — итальянский аналог русского Петрушки, английского мистера Панча и французского Полишинеля;
— ПАНТАЛОНЕ (Pantalone) — одна из самых известных венецианских масок. Панталоне — это престарелый богатый купец, который постоянно волочится за каким-либо женским персонажем (всегда — безрезультатно);
— КАПИТАН (Il Capitano) — один из древнейших персонажей комедии дель арте. Тип наглого и беспринципного вояки — бахвала и искателя приключений; — ДОКТОР (Il Dottore) — престарелый персонаж, близкий по характеру к Панталоне, обычно отец одного из Любовников (Inamorati);
— ШУТ (Jester, Jolly) — классическая маска комедии дель арте;
— СКАРАМУЧЧО (Scaramuccia) Проказливый авантюрист и вояка.
И наконец… приготовьтесь! КОЛОМБИНА (Columbina) — служанка Влюбленной (Inamorata) (другие имена: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта).
Кто и когда в Приморье назвал машины для перевозки подводников «коломбинами» — сие есть великая тайна тайн. Кто был этот безвестный любитель итальянского народного уличного театра? Покрыто мраком… Но хватит отвлечений.
Итак, тыл выделяет автомобиль, утром в кабину оного садится старший от экипажа, обычно младший офицер, и едет в поселок забирать свой экипаж и везти на службу.
Водители автомобилей сначала были из матросов тыла. В помощь им от экипажа выделялся помощник из числа наиболее ненужных на корабле матросов, и назывался он «старпом».