– О нет! – сообщил Тейлор. – С женщинами к нам никак нельзя, у нас нет женщин.

Маша умоляюще сложила руки лодочкой.

– О нет! – Тейлор перешел на русский. – Слишком красна! Нельзя! Ноу!

Маша сейчас и впрямь была красна – от обильного угощения и от злости, но гость, наверное, имел в виду, что она слишком красива. И поэтому взять Машу в прислуги нет никакой возможности. Для убедительности англичанин даже поднял вверх скрещенные руки.

У Маши слезы навернулись на глаза.

– Нам нельзя разлучаться! – шепнула она Мише.

Миша озадаченно посмотрел на девочку и вспомнил, что разлучаться им действительно не надо.

– Она будет со мной, – сообщил он Тейлору. – Она не может без меня.

Англичанин понимающе кивнул, но повторил отказ. Маша стиснула зубы, потому что по ее мнению, это как раз Миша без нее не может, а она-то прекрасно справится. И чуть не начала возмущаться, но заметила задумчиво лирический взгляд второго купца: ей показалось, он начал сочувствовать «лав стори».

– Я не смогу без него! – выдавила она из себя, гладя на купца широко распахнутыми глазами.

В критической ситуации весь английский, который ей пытались впихнуть на уроках, неожиданно активизировался и полез наружу. А заодно и голливудские фильмы вспомнились.

– Ай кэн нот… визаут хи! То есть хим!

Миша от неожиданности аж закашлялся.

– Пожалуйста, – взмолилась Маша. – Плиз! Ай аск ю!

Надо отдать Мише должное, «врубился» в ситуацию он быстро, схватил Машу за руку и прижал ее к груди.

– Мы не можем разлучиться, мы зарок дали, что будем вместе, пока…. Пока… смерть не разлучит нас!

И у него пассивный словарный запас, о котором так много говорила училка английского, окончательно проснулся, и нужные английские слова сами прыгали на язык.

Маша вздрогнула.

– Она твоя жена? – спросил второй купец.

– Эээээ… Нет! – порывисто сообщил Мишка. – Но она… но я… Но мы…

– Нету для меня родительского благословления! – сообщила Маша по-русски и тут же перевела. – Мама и… дэд… не хотят… доунт вонт!

– Да! – сообщил Миша на более литературном английском. – Ее хотели за другого замуж выдать, но мы сбежали.

– О! – только и смог сказать англичанин. – Это очень смелый поступок.

– Но мы не могли иначе, наша любовь так велика… – воспрял Мишка.

Маша мучительно покраснела и попыталась вывернуться из Мишкиных объятий.

– А почему родители против? – полюбопытствовал купец. – Может, нужно просто заплатить?

– Там все очень сложно, – сообщил Мишка деловым тоном. – Дело в том, что наши родители ненавидят друг друга…

– Почему?

– А этого толком никто и не помнит, – встряла Маша, – но у нас даже слуги друг друга ненавидят. (Тут она очень кстати вспомнила слова servant и hate.)

– Слуги? – изумился англичанин.

Маша поняла, что чуть не засыпалась, но ее выручил Мишка, который быстро продолжил. Он понял, к чему клонит Маша, узнал сюжет. «Ромео и Джульетту» он, правда, целиком не осилил, но краткое содержание прочитал. Надо ж было написать сочинение!

– Да… Мы оба знатного рода, но вынуждены бежать, потому что я в потасовке случайно убил брата Марии.

– Как? На потасовке? Может, на поединке?

– Да, да, на поединке, – согласился Мишка, моментально вспомнив, чем fight отличается от duel.

Англичане уважительно переглянулись.

– У меня был друг, – продолжил «Ромео». – Давайте возьмем попить чего-нибудь, в горле пересохло…

Миша махнул рукой, и в этот раз кружки на столе появились мгновенно.

– Нет, начнем не с этого… У Марии в доме был прием. За нее сватался богатый купец, и она должна была выйти за него замуж. А я проник в дом с друзьями. Честно говоря, хотели гадость какую-нибудь сделать… Но тут я ее увидел – и все… Понял, что она любовь всей моей жизни! – Миша вошел в раж, шпаря по-английски все свободнее и свободнее. Правильно говорят, в языке главное – практика. А может быть, причиной тому стало пиво? Неважно, главное – Мишке верили! И понимали гораздо лучше, чем в трезвом виде.

Купцы перевели взгляд на Машу. Она опять мучительно покраснела и потупилась. Выглядело это даже убедительнее, чем если б она начала клясться Мише в вечной любви.

– Я даже не знал, что она Капул… Капул…

– Капулина! – подсказала Маша.

– Да! До сих пор с трудом эту фамилию произношу… – облегченно выдохнул Миша. – И там, на балу, то есть на приеме, меня заметил ее брат и затаил злобу, а потом он начал приставать ко мне, а за меня вступился мой друг, и ее брат убил его…

– Да, нам говорили, тут дикая страна, – перебил Мишу англичанин. – У вас могут убить прямо на улице!

– Да! – подтвердил Миша. – И я вынужден был убить ее брата, потому что он оскорбил меня!

– Как это по-европейски! – воскликнул Тейлор. – Мы еще не встречали здесь, в Московии, людей, которые понимают, что такое честь, и могут постоять за нее!

– Один знакомый монах предложил мне выпить яд, который действует два дня, сделать вид, что я умерла, – встряла в разговор Маша, которая готовила фразу последние пару минут, использовав все знакомые ей английские слова.

– Это же опасно! – воскликнули купцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги