Её охватил ужас. Сначала она посмотрела на потолок, где капли какой-то жидкости всё ещё стекали с разбрызгивателей наверху на ярко-синий брезент. Три брезента, по одному перед каждой из дверей, скрывали безошибочно узнаваемые очертания тел.

— Пол мокрый. Там… — застыла Зои. Она опустилась на колени и погрузила палец в жидкость. Она была гуще воды, но не желеобразная. — Что это за хрень?

— Зои, видишь остальных? — встревоженно спросила Крисси.

— Может быть, — она не собиралась рассказывать им о том, что видела или чего боялась. Жестом приказав Полукровкам оставаться у двери, она ступила на скользкий пол. Он был скользким, и она быстро и осторожно направилась к первому брезенту. В глубине души у неё возникло ощущение, что они попали в ловушку. — Лид, взорви котельную через две минуты.

— Будет сделано.

Убрав оружие, Зои подкатилась к синему брезенту и, наклонившись, откинула его. Тела Викки и трёх её Полукровок были неподвижны под синим брезентом, покрытые странной жидкостью. Она опустилась на колени и толкнула Викки, чувствуя, как её охватывает страх при мысли о том, что она может потерять свою лучшую подругу.

Пульс Викки участился. Зои проверила остальных, убедившись, что они живы.

— Они здесь, но… чёрт возьми. Кто-то знает, что мы здесь. Крисси, что у тебя есть? Камеры? Связь? Что-нибудь есть?

— Я ничего не могу уловить. Связь Оливии заблокирована, и я могла бы войти и отключить камеры, но не взломать их, — Крисси волновалась.

Зои встала.

— Это ловушка. Оливия знала, что мы придём.

— Это невозможно, — настаивала Лидия. — Я даже не знала, пока не приехала сюда.

— Никто не знал, — добавила Крисси. — Кроме нас.

— И Гранта, — прошептала Зои. — Ты заглянула к нему сегодня, Крисси? — брызги попали ей на руку. Зои посмотрела вниз и увидела, что её одежда уже покрыта капельками. Бросив ещё один взгляд наверх, она поняла, что разбрызгиватели работали как по маслу, рассеивая густой влажный туман.

— Нет. Загляну сейчас.

Взгляд Зои затуманился, тело стало вялым, как во время первой инъекции в другой лаборатории Оливии. Её охватила паника, и она резко развернулась, бросившись вперёд. Из-за внезапной неуклюжести и скользкого пола она упала на живот и с трудом поднялась.

— Не подходите! — крикнула она Полукровкам. — Не позволяйте этому дерьму коснуться вас!

Все четыре двери в спортзал одновременно захлопнулись.

— Зои, что случилось? — спросила Лидия.

— К чёрту… всё это… Лаборатория Оливии… — Зои начала терять самообладание. Она пробралась по полу к двери, рухнула на пол и, пошатываясь, встала на колени. — Крисси… антитоксин.

— Используй свою инъекцию! — Крикнула Крисси в сеть. — Поэтому я дала её тебе!

Зои нащупала карман, в котором была одноразовая доза инкубского токсина, смешанного с адреналином. Ей удалось выдернуть её и перевернуться на спину, зажав рот, чтобы не дать туману попасть в лёгкие. С усилием она вогнала инъекцию себе в бедро.

Огонь пронесся сквозь неё, и сексуальная энергия затопила её, наполняя и устраняя парализующий эффект антитоксина.

— Х… орошо, — выдохнула она и села. К ней вернулась чувствительность, и она, спотыкаясь, поднялась на ноги и наполовину скользнула, наполовину побежала к двери. — Сработало. Возможно, мне понадобится ещё.

— Только в случае необходимости. Это переведёт тебя почти в режим отключки, — предупредила её Крисси.

Зои добежала до двери и рывком распахнула её. От резкого соприкосновения её ботинок с твёрдым полом она отлетела к стене напротив. Полукровки были вооружены и стояли наготове, ожидая.

— Стреляйте и заходите, — приказала она им. — Остальные обездвижены. Постарайтесь расшевелить их и вывести отсюда. Я иду за Оливией.

— Зои, ты не можешь… — начала Лидия.

— Взорви котельную, Лид.

Переведя дыхание, Зои встала и вытерла с себя липкую массу. Она сняла толстую футболку с защитной оболочкой и отбросила её, обнажив майку, которую носила под ней.

За отдаленным раскатом грома вокруг них вспыхнули огни, а в спортзале включились распылители. Погруженная в темноту, Зои включила фонарик, висевший у неё на поясе, и стерла слизь со своего лица.

— Грант ушёл, — сказала Крисси. — Дэклан послал кого-то к нему домой и в офис. Он ушёл не по своей воле, Зои. Там кровь.

— Чёрт. Я найду его, Крисси. Лид, тепловые датчики. Мне нужно знать, где, чёрт возьми, Оливия!

Зои наблюдала за мерцанием фонариков, когда её Полукровки начали будить остальных. Кончики её пальцев на ногах оставались онемевшими, а движения казались медленнее, чем она привыкла.

— Ни хрена… ты не пойдешь без меня… — в трубке послышалось вялое возражение Викки. — Освободи меня…

— Тогда поднимай свою задницу, — ответила Зои. Другой рукой она выхватила пистолет с титановыми пулями и нож. — Догоняй, Ви, — она вытерла слизь со своих ботинок и припустила рысью. Фонарик высветил маленький красный кружок в ярде впереди. — Лид! Мне нужны направления!

— На твоём пути подкрепления, Зи, — доложила Лидия. — На маршруте, по которому ты направляешься, полно сотрудников службы безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже