«Прошлой ночью ты получила от меня огромную дозу. Напомнил ей Дэклан через их связь. Огромную».
Она закатила глаза, благодарная за его попытку пошутить, когда сама была близка к панике.
«Я здесь, Зои. Я выведу тебя из режима отключки».
— Спасибо, — переведя дыхание, Зои вышла в центр лаборатории. — Оливия! — позвала она. — Я знаю, что ты здесь.
Ответа не последовало.
Зои подошла к Гранту и проверила его жизненные показатели. Он был жив, но без сознания и… насквозь промок. Она смахнула влагу с ладони. Его раны оказались неглубокими. Она сняла свой браслет и обмотала его вокруг его запястья. Без него у него не было ни единого шанса против суккубов, если предположить, что он проснётся в ближайшее время.
Стены поглощали сексуальную энергию так же, как и в другой лаборатории Оливии. Зои осмотрела периметр, но никого больше в ярко освещённой комнате не обнаружила. Её взгляд упал на такую же систему пожаротушения, установленную на потолке.
Скрежет дерева о камень заставил её обернуться. Грант дрожал, бессознательно содрогаясь в конвульсиях. Зои убрала нож в ножны и наклонилась рядом с ним, не понимая, что случилось. Его тело дернулось так сильно, что стул подался. Она отпустила его и отступила на шаг, не зная, как и стоит ли ей его хватать. Он упал на пол.
Дверь открылась, и она выхватила оружие, повернувшись к ней лицом. Женщина в лабораторном халате застыла на месте со шприцем в руке. Оливия стояла у неё за спиной.
— Он умрёт без этого укола, — сказала Директор БВР.
Зои не пошевелилась.
— Что это?
— Это эксперимент. Который убьёт его без моей помощи.
Она взглянула на Гранта. Его лицо стало почти фиолетовым, приступ усиливался. Сжав челюсти, Зои жестом пригласила лаборанта подойти. Суккуб опустилась на колени и сделала ему укол в шею. Она встала и поспешила к двери, исчезнув в коридоре.
Конвульсии Гранта замедлились и прекратились. Он замер. Зои проверила, не умер ли он, прежде чем подняться.
Оливия осталась в дверях, глядя на неё с удивлённым гневом.
Зои почувствовала, как её обдало туманом, и выругалась, глядя на источник наркотика. Она потянулась за шприцем одной рукой и дернулась, когда капля воды попала ей на ладонь.
Это был не спящий агент. Это была сексуальная энергия в чистом виде. Каждая капля была подобна прикосновению Дэклана и вызывала в ней волну горячего желания. Зои замерла, внезапно осознав, что делает Оливия — пытается вызвать отключку, используя туман вместо концентрированной сексуальной энергии в энергетическом напитке.
Зои вытащила оружие и повернулась лицом к трубе, ведущей в комнату. Не обращая внимания на усиливающийся звук в закрытом помещении, она разрядила магазин в трубу. Она взорвалась, и по стене на пол потекла небольшая струйка.
Её инстинкты издали безмолвный предупреждающий крик, и она изогнулась, едва избежав лезвия короткого меча, нацеленного ей в живот. Вместо этого оно скользнуло по бедру. Второй клинок Оливии рассек ей плечо, и она автоматически выронила пистолет.
Застонав от боли, Зои бросилась на землю, чтобы избежать третьего удара, и, перекатившись, вскочила на ноги. Оливия ударила её локтем, затем последовал удар ногой, и Зои отлетела назад, к полке с припасами. Между ней и стеной хрустнуло стекло и разбилось вдребезги у её ног.
— Чёрт! — оправившись от удара, Зои покачала головой. Осколки стекла впились в открытую кожу её рук, спины и груди, и она ощупала раненое плечо. По её рукам потекла кровь. Магия Дэклана беспрепятственно вливалась в неё, но рана на плече была настолько серьёзной, что она не могла поднять руку. — Какого чёрта тебе нужно от Гранта? — выдавила она и с гримасой поднялась на ноги.
— Он продал меня. Это разозлило меня, и я придумала для него новую тему, — Оливия повертела мечи в руках. — Никогда ничего не пробовала на людях. Не уверена, что получится, — она закрыла дверь бедром.
Прости, Крисси. Поскольку Оливия загораживала вход, Зои сосредоточилась на том, чтобы быстрее исцеляться и сражаться. Здоровой рукой она высвободила короткий меч, висевший у неё за спиной. К кончикам пальцев вернулась чувствительность, что она восприняла как хороший знак.
— Дэклан знает о ребёнке?
Зои пристально посмотрела на неё. Не собираясь поддаваться на провокацию, она подняла меч и шагнула вперед, нанося удар. Оливия блокировала удар и, развернувшись, нанесла Зои два удара. Она, танцуя, удалилась, оценив ловкость своей биологической матери почти как такую же, как у любой из её дочерей.
— Он знает, что ты сделала с его мамой, — сказала ей Зои. — И что ты намеревалась сделать то же самое со мной, предполагая, что сможешь меня поймать.
— Лишь вопрос времени, Зои. Сиенна оставила Итана на два дня. Этого достаточно, чтобы твой иммунитет ослабел настолько, что я смогу дать тебе дозу.
Зои ничего не сказала, ей не понравилось напоминание о том, что у неё были недостатки, которые она не могла исправить.
— Теперь ты снова с Дэкланом. Если я не получу тебя, это сделает тот, кто заменит меня, — продолжила Оливия.