— У тебя было два месяца, и ты не могла меня найти, — ответила Зои. — Я больше не боюсь тебя, Оливия, и я собираюсь убедиться, что ты никогда больше никому не причинишь вреда.

— Ты сильная, Зои, но ты не смогла защитить Полукровок. Почему ты думаешь, что сможешь защитить кого-то ещё?

— Зачем тебе нужно было это делать? — у Зои перехватило горло. Даже зная, что Оливия пытается манипулировать ею с помощью эмоций, она изо всех сил старалась не реагировать.

Оливия набросилась на неё с кулаками.

Её рука всё ещё была бесполезна, и Зои ловко увернулась от лезвий, нацеленных ей в голову. Она уклонилась от удара, а затем вскочила на стойку и ударила Оливию ногой сбоку по голове.

Директор БВР отшатнулась. Зои упала на землю, тяжело дыша, но всё ещё кипя от гнева.

— Хочешь знать, почему у тебя нет поддержки? — огрызнулась она. — Потому что твой собственный совет знает, что ты грёбаная психопатка. Чёрт, даже Камбионы достаточно умны, чтобы не вмешиваться. Как же у тебя всё запуталось, чёрт возьми…

Оливия бросилась на неё, сбила с ног и впечатала в стену. Зои поморщилась от боли в поврежденной руке, не сводя глаз с лезвия в нескольких дюймах от своего лица. Великолепная суккуб была в ярости, из её виска сочилась кровь от удара металлическим носком ботинка Зои.

— Ты… проиграла… Оливия! — выдохнула Зои.

— Пока нет.

Зои ударила Оливию коленом по бедру. Нога суккуба подогнулась, и Зои оттолкнулась.

— Ты, твои сёстры и твой ребёнок никогда не будете в безопасности, Зои. Не обманывай себя, думая, что так и будет, — прорычала Оливия.

— Опять ошибаешься. Ты, должно быть, побила мировой рекорд как самый неправильный и глупый суккуб на свете, — парировала Зои. — Я могу позаботиться о себе и обо всех, кто меня окружает, и у меня есть Дэклан, который мне поможет. Никто и на милю не приблизится к нашему ребёнку. Я позабочусь о том, чтобы твоя замена знала, что произойдет, если она посмеет пойти против моей семьи.

Ярость исказила черты Оливии. На этот раз она атаковала Зои эмоционально, её клинки и ноги двигались слишком быстро, чтобы можно было что-то разглядеть. Зои подчинилась своим инстинктам, как делала всегда, предпочитая избегать порезов, а не наносить ответный удар. С помощью Дэклана её рука быстро заживала, хотя ещё не настолько хорошо, чтобы ею можно было пользоваться, поэтому она сосредоточилась на том, чтобы предугадывать движения Оливии и быть на шаг впереди. Петляя, пригибаясь, кружась и маневрируя по лаборатории, Зои ждала, когда Оливия проявит слабость в своей защите или допустит ошибку. Её собственные движения замедлялись из-за ран. Огненный порез рассёк щеку, и она отпрянула назад, чтобы избежать второго удара, нацеленного ей в шею.

Поскользнувшись на слое жидкой сексуальной энергии, покрывавшей пол, Зои удержала равновесие и развернулась, чтобы избежать столкновения с лежащим без сознания человеком. Оливия споткнулась и толкнула её. Директор БВР упала на колени, а Зои растянулась на полу, шлёпнувшись в лужу.

Тяжело дыша, Оливия поднялась на ноги.

Зои поднялась, чувствуя лёгкое головокружение от воздействия сексуальной магии. В уголке её сознания пульсировала головная боль, и она покачала головой, не собираясь отключаться. Сексуальная энергия струилась сквозь неё из бассейна у её ног. Пьянящий и бодрящий, он в то же время ошеломлял. Ещё одно погружение в жидкость, и её бы затянуло под воду. Она собрала всё, что могла, чтобы использовать против Оливии.

— Проблема? — Оливия усмехнулась. — Я собираюсь превратить тебя в свою рабыню и отправить убивать всех, кто тебе дорог.

— Пошла ты, Оливия. Если я потерплю неудачу, всё это заведение рухнет. От тебя ничего не останется.

Они кружили друг вокруг друга.

— Я рискну, — ответила Оливия.

— Я тоже, — Зои приподняла раненое плечо. Оно снова двигалось, что свидетельствовало о том, насколько могущественной была магия Дэклана. — Снова все хорошо.

— Ненадолго, — Оливия схватила пистолет, который упал вместе с Зои. Она выстрелила из него.

Зои увернулась. Пуля полоснула её по животу, оставив след жгучей боли. Вторая прошла через бок. Она инстинктивно метнула нож. Лезвие по рукоять вонзилось в руку Оливии.

Директор БВР выругалась и бросила оружие.

— А я-то думала, ты пытаешься бороться честно. Ты хотела достать мою мини-меня, не так ли? — Зои охватила новая волна гнева, вытесняя надвигающуюся отключку. — Ты никогда не тронешь никого, кого я люблю, Оливия! — она ударила Оливию ногой прямо в грудь, и та врезалась в стойку.

Оливия обернулась, но Зои была рядом, держа по лезвию в каждой руке. Зои полоснула Оливию по икре, заставив её упасть на колени.

— Если ты убьешь меня, то никогда не узнаешь, как вылечить Гранта! — закричала Оливия.

Зои ударила Оливию рукоятью меча по голове, чтобы та не смогла подняться.

— Нет, но Крисси это сделает, — она заколебалась, понимая, что значит убить Оливию. Это был конец эпохи, последняя связь с Сукубатти, женщиной, которая создала и освободила её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже