— Езжай быстрее, Ви, — сказала она, стремясь поскорее оказаться в безопасном месте. Из-за того, что Эйден и суккубы шныряли вокруг, её убежище было скомпрометировано. Это был лишь вопрос времени, когда те, кто наблюдал за ней, решат действовать. — Нам нужно составить план, как снова переехать.
— Да, — сказала Викки. — Мы избавимся от Эйдена и исчезнем.
Зои откинулась назад и потёрла лицо. Жизнь стала намного тяжелее с тех пор, как она ушла из Сукубатти. Она не ожидала, что поступать правильно — убивать Камбионов — будет так сложно, или что Оливия погрузит её разум в беспамятство, когда они полностью избавятся от её влияния.
Всё шло наперекосяк, и теперь Викки была беременна. Зои хотелось закричать и разнести в клочья стадо Камбионов. Вместо этого она снова погрузилась в бессильные эмоции и уставилась на Эйдена, обеспокоенная тем, как сильно он похож на Дэклана.
Глава 2: Охота
Оливия, Директор Бюро Внутренних Расследований Сукубатти, грациозно опустилась на колени рядом с лужей, которая в лунном свете отливала красно-чёрным в тени Памятника Вашингтона. Чистокровная суккуб изучала кровь голубыми глазами, которые в ночи практически мерцали серебром. Кровь пролилась меньше часа назад, и одна лужица излучала магию суккубов, в то время как другая пульсировала сексуальной энергией инкубов. Она перекинула волосы через плечо и обеспокоенно прикусила пухлую губу.
— Почему так долго? — промурлыкала она лидеру Камбионов, Полу, который стоял в стороне.
— Если бы ты могла контролировать своих Полукровок, я бы не пытался их найти, — ответил он. Способность Пола, самого сильного и старого из Камбионов, идентифицировать, отслеживать и определять местонахождение Зои, стала ключом к поимке полусуккуба, чьи провалы в памяти становились всё более частыми. Осведомлённый о том, что делает членов Команды Отверженных особенными, он также знал, что он и его коллеги Камбионы были единственными, кто мог найти их, идя по следу сексуальной магии.
— Да, но я не в том положении, чтобы активировать её.
— Это разрушит наши планы.
— Думаешь, я этого не знаю? — ответила Оливия. Её оперативный сотрудник, сногсшибательная блондинка с зимними голубыми глазами, присела на корточки с пузырьком, чтобы собрать кровь из лужи инкуба. — Не стоит утруждать себя, Хайди. То, что я ищу, не в их крови.
Хайди послушно поднялась и придвинулась к ней, наполняя бутылочку кровью Зои.
Оливия стояла и недовольно наблюдала за происходящим. В десять из последних четырнадцати вечеров Пол предупреждал её, чьи помощники случайно забирали Зои, но Оливия прибывала на место слишком поздно. Если бы она сегодня прибыла на десять минут быстрее, то получила бы список своих мечтаний: Зои и чистокровного инкуба, достаточно искалеченного, чтобы его можно было транспортировать без боя, и достаточно здорового для медицинских экспериментов.
— Ты не знаешь, в чём причина? — Пол подошёл ближе. Один глаз у него был голубой, а другой — зелёный, он был уникален внешне, худощавый, сильный и осторожный, его привлекала её сексуальная магия, но он был вынужден придерживаться их общих целей.
— Надеюсь, её кровь подскажет нам, — ответила Хайди.
— Возможно, она не такое чудо генной инженерии, как вы ожидали.
— Закрой пасть, придурок, — огрызнулась Оливия. — До того, как я стала Директором, я была учёным, ответственным за генетическую модификацию Полукровок. Я знаю, что я сотворила с Командой Отверженных, и у них нет недостатков.
— Тогда что с ней не так?
— Я не знаю, но я должна быстро с этим разобраться. Такими темпами она скоро выдохнется.
— Ты думаешь, он — ключ к разгадке, — Пол поднял голову в сторону лужи, где лежал инкуб.
— Если результаты исследования, которые вы мне предоставили, верны, то да. То, что мешает вам, Камбионам, стать полностью независимыми от общества инкубов, может также остановить её провалы в памяти. Мы не узнаем, пока я не смогу заполучить инкуба для экспериментов.
— Наше положение улучшается, — заявил он. — С моим избранием в Совет Инкубатти у меня появился доступ к информации, которая должна нам помочь. Однако, благодаря бывшему Главе Силовиков, наша генетическая лаборатория надёжно закрыта. Я делаю всё, что в моих силах.
— У меня есть планы на Итана, — сказала Оливия. — Зависит от того, что сделает Зои, — её чувства обострились, как бывало, когда рядом был инкуб.
Её взгляд заострился, и она повернулась в сторону Памятника Второй Мировой Войны. До неё донеслось лёгкое журчание фонтана в центре пятидесяти с лишним колонн. Ни одна из теней не двинулась, и она не заметила, чтобы кто-нибудь задержался.
Но она знала, что он был там, даже не зная, кто это.
— У нас гости, — прошептала она. — Хайди, распорядись, чтобы всё убрали и доставили образец в выездную лабораторию сегодня вечером.
— Вас поняла, — решительно сказала Хайди. Верная помощница Оливии отошла в сторону и достала свой сотовый.