Усевшись, я загружаю ноутбук, и, не тратя времени, сразу залезаю в пакет. Я

вытаскиваю стопку цветных фотографий формата А4, которые раскладываю на столе.

Я сразу узнаю Дэйла. Он не слишком изменился за эти годы и до сих пор выглядел

тем же тощим придурком, каким и был. Только сейчас он носил более необычные

костюмы.

Отметка времени на фотографиях сообщает о двух часах ранее, то есть семь утра, поэтому я должен был дать Бенедикту указание собрать это дерьмо вместе.

Фотография в дальнем углу стола привлекает мой взгляд, и я сразу отвлекаюсь на

нее. Она изображает Либби, выходящую из жилого дома этим утром, ее рука обнимает

Дэниела, но лицо ничего не выражает.

— Так, что у нас здесь? — Я сгребаю фотографию и изучаю ее ближе. Я

заинтригован языком ее тела. Она с этим ублюдком, но счастливой не выглядит. Она

выглядит… грустной. Я изо всех сил стараюсь не беспокоиться, но это трудно. — Итак, ты сбежала к нему и играла в жертву, пока подставляла меня? — Я сминаю картинку в

руках.

Я никогда не позволю этой женщине победить.

Никогда.

Ноутбук издает сигнал, и я начинаю рассматривать и-мейл от неизвестного

адресата. Почта содержит множество фотографий, которые я спокойно просматриваю.

Там были фото того, как Дейл пьет кофе, Дейл приезжает в спортзал, Либби и Дэниел

прибывают в офис SB. Ничего необычного или такого, что зацепило бы взгляд.

Тук. Тук.

Глаза перемещаются к двери, где Джек — один из главных менеджеров, слоняется

снаружи. Я киваю и приглашаю его войти.

— Жаль прерывать Вас, Алекс, но я не увидел Келли. У Вас есть минутка? — Он

остается в дверном проеме, потому что я выгляжу, как бомба замедленного действия.

— Ты можешь сесть. — Я указываю на кресло, куда он садится. — Чем я могу

помочь тебе, Джек? — Я откидываюсь назад, перекидываю одну ногу на другую и

скрещиваю пальцы.

— Я только что говорил по телефону со Стивом из Imagine Things, и он упомянул о

звонке Райана Джеймса из Oakley Finance.

— Интересно, — я напрягаюсь внутри, — и что же он сказал? — Я стараюсь

смягчить голос, не желая посвящать Джека в растущие проблемы, с которыми мы

столкнулись из-за этого ублюдка.

— Он сказал, у них есть к нему предложение, но не сказал какое. — Джек ерзает на

стуле. — Это нелепо, Алекс. Чернила на нашем контракте едва высохли, и они там для

выполнения наших заказов. Мы упорно работаем ради своего процветания, а выглядит

так, будто они сорят деньгами на все, что можно незаконно украсть.

Покачав головой, я наклоняюсь вперед и складываю руки на столе.

— Джек, однажды это обернется против них и укусит их за задницы. Они не

выживут, если не будут прибыльными.

Он быстро отвечает:

— Мой друг знает Райана Джеймса. Он, оказывается, дитя целевого фонда и для

начального капитала использовал деньги родителей. У него гора наличных, Алекс. Не

думаю, что он куда-то денется в скором времени. Они таились на заднем плане несколько

лет, но сейчас открыто выступили на реальном состязании.

Эта информация была полезна. Я задавался вопросом, где Дэйл взял стартовый

капитал для своего бизнеса, и теперь я знал, что он положился на фонды богатеньких

родителей своего партнера. Это делает все гораздо слащавее. А я-то думал, что Дэйл

проливал кровь, пот и слезы, делая все самостоятельно.

Но как Дэйл наткнулся на Райана?

Это было бы судьбой — увидеть такое.

— Надо убедиться, что Бенедикт и Шон в курсе. Для тебя здесь нет ничего, о чем

стоило бы волноваться. Но если что-то услышишь от наших клиентов о телефонных

звонках, дай мне знать. — Я возвращаюсь к ноутбуку и набираю сообщение Шону и

Бенедикту. Пальцы горят, пока я отстукиваю свой ответ. Я слышу бурчание Джека на

заднем плане, пока дверь не закрывается. Я не остаюсь один в своих раздумьях!

Все же это опасно. У меня еще есть шанс сесть и все обдумать, пока мой ум

забредает на неизведанную территорию. Я думаю о Либби снова и снова. Дьявол во плоти

тот, кто думает, что она обвела меня вокруг пальца.

Не в этот раз!

Я нажимаю на иконку отправки письма и смотрю в пространство. Мой мозг

наводняют мысли, связанные с местью. Искра огня вспыхивает в моих глазах еще раз, и я

обнаруживаю, что не способен остановить необузданные мысли, беснующиеся в моей

голове.

Месть.

Наказание.

Возмездие.

Сожаление.

— Твой кофе, Алекс, — щебечет Келли, оборвав мои размышления на середине. Я

не слышал, как она постучалась, поэтому она застает меня врасплох. — Прости! Не хотела

тебя пугать. Я стучала, но ты не ответил.

— Тогда не надо было входить, — бурчу я, забирая кофе из ее протянутой руки. —

Элис получила свой чек на днях?

Келли что-то бормочет шепотом и выдает мне краткое:

— Да.

Она выходит из моего кабинета и закрывает дверь немного громче, чем обычно.

Я плюю на это.

— Чертовы женщины, — выдыхаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги