Усевшись, я загружаю ноутбук, и, не тратя времени, сразу залезаю в пакет. Я
вытаскиваю стопку цветных фотографий формата А4, которые раскладываю на столе.
Я сразу узнаю Дэйла. Он не слишком изменился за эти годы и до сих пор выглядел
тем же тощим придурком, каким и был. Только сейчас он носил более необычные
костюмы.
Отметка времени на фотографиях сообщает о двух часах ранее, то есть семь утра, поэтому я должен был дать Бенедикту указание собрать это дерьмо вместе.
Фотография в дальнем углу стола привлекает мой взгляд, и я сразу отвлекаюсь на
нее. Она изображает Либби, выходящую из жилого дома этим утром, ее рука обнимает
Дэниела, но лицо ничего не выражает.
— Так, что у нас здесь? — Я сгребаю фотографию и изучаю ее ближе. Я
заинтригован языком ее тела. Она с этим ублюдком, но счастливой не выглядит. Она
выглядит… грустной. Я изо всех сил стараюсь не беспокоиться, но это трудно. — Итак, ты сбежала к нему и играла в жертву, пока подставляла меня? — Я сминаю картинку в
руках.
Я никогда не позволю этой женщине победить.
Никогда.
Ноутбук издает сигнал, и я начинаю рассматривать и-мейл от неизвестного
адресата. Почта содержит множество фотографий, которые я спокойно просматриваю.
Там были фото того, как Дейл пьет кофе, Дейл приезжает в спортзал, Либби и Дэниел
прибывают в офис SB. Ничего необычного или такого, что зацепило бы взгляд.
Глаза перемещаются к двери, где Джек — один из главных менеджеров, слоняется
снаружи. Я киваю и приглашаю его войти.
— Жаль прерывать Вас, Алекс, но я не увидел Келли. У Вас есть минутка? — Он
остается в дверном проеме, потому что я выгляжу, как бомба замедленного действия.
— Ты можешь сесть. — Я указываю на кресло, куда он садится. — Чем я могу
помочь тебе, Джек? — Я откидываюсь назад, перекидываю одну ногу на другую и
скрещиваю пальцы.
— Я только что говорил по телефону со Стивом из Imagine Things, и он упомянул о
звонке Райана Джеймса из Oakley Finance.
— Интересно, — я напрягаюсь внутри, — и что же он сказал? — Я стараюсь
смягчить голос, не желая посвящать Джека в растущие проблемы, с которыми мы
столкнулись из-за этого ублюдка.
— Он сказал, у них есть к нему предложение, но не сказал какое. — Джек ерзает на
стуле. — Это нелепо, Алекс. Чернила на нашем контракте едва высохли, и они там для
выполнения наших заказов. Мы упорно работаем ради своего процветания, а выглядит
так, будто они сорят деньгами на все, что можно незаконно украсть.
Покачав головой, я наклоняюсь вперед и складываю руки на столе.
— Джек, однажды это обернется против них и укусит их за задницы. Они не
выживут, если не будут прибыльными.
Он быстро отвечает:
— Мой друг знает Райана Джеймса. Он, оказывается, дитя целевого фонда и для
начального капитала использовал деньги родителей. У него гора наличных, Алекс. Не
думаю, что он куда-то денется в скором времени. Они таились на заднем плане несколько
лет, но сейчас открыто выступили на реальном состязании.
Эта информация была полезна. Я задавался вопросом, где Дэйл взял стартовый
капитал для своего бизнеса, и теперь я знал, что он положился на фонды богатеньких
родителей своего партнера. Это делает все гораздо слащавее. А я-то думал, что Дэйл
проливал кровь, пот и слезы, делая все самостоятельно.
Но как Дэйл наткнулся на Райана?
Это было бы судьбой — увидеть такое.
— Надо убедиться, что Бенедикт и Шон в курсе. Для тебя здесь нет ничего, о чем
стоило бы волноваться. Но если что-то услышишь от наших клиентов о телефонных
звонках, дай мне знать. — Я возвращаюсь к ноутбуку и набираю сообщение Шону и
Бенедикту. Пальцы горят, пока я отстукиваю свой ответ. Я слышу бурчание Джека на
заднем плане, пока дверь не закрывается. Я не остаюсь один в своих раздумьях!
Все же это опасно. У меня еще есть шанс сесть и все обдумать, пока мой ум
забредает на неизведанную территорию. Я думаю о Либби снова и снова. Дьявол во плоти
тот, кто думает, что она обвела меня вокруг пальца.
Не в этот раз!
Я нажимаю на иконку отправки письма и смотрю в пространство. Мой мозг
наводняют мысли, связанные с местью. Искра огня вспыхивает в моих глазах еще раз, и я
обнаруживаю, что не способен остановить необузданные мысли, беснующиеся в моей
голове.
Месть.
Наказание.
Возмездие.
Сожаление.
— Твой кофе, Алекс, — щебечет Келли, оборвав мои размышления на середине. Я
не слышал, как она постучалась, поэтому она застает меня врасплох. — Прости! Не хотела
тебя пугать. Я стучала, но ты не ответил.
— Тогда не надо было входить, — бурчу я, забирая кофе из ее протянутой руки. —
Элис получила свой чек на днях?
Келли что-то бормочет шепотом и выдает мне краткое:
— Да.
Она выходит из моего кабинета и закрывает дверь немного громче, чем обычно.
Я плюю на это.
— Чертовы женщины, — выдыхаю я.