Секс всегда был первичен, девушка — вторична.
До сих пор.
— Ты понимаешь? — спросила она.
Ох, как сверкали ее глаза! Они действительно были великолепны.
— Да.
— Хорошо. А теперь иди в душ. Ты весь вспотел.
— Тебе это нравится.
Она усмехнулась и зашагала по коридору. При этом она не покачивала бедрами, как большинство женщин. Потому что ей все равно, нравится она мне или нет.
И это добавляло ей привлекательности.
Я пошел прямиком в душ.
Пора было убраться из этой квартиры. Во-первых, я должен узнать, смогу ли смотреть на выпивку и не пить ее. Но Сиэтл для этого неподходящее место. Нужно найти что-то подальше от цивилизации, но и не в глуши, где совсем не будет соблазна. Проверить способность сопротивляться, можно лишь поддавшись искушению, верно?
И это место должно быть большим, чтобы заглушить эту... химию между нами. Жизнь с Зои в рамках пусть и большого, но замкнутого пространства, сказывалась на моем члене. А я не трахал сотрудниц. Согласно протоколам реабилитации, я не должен сейчас ни с кем трахаться. Никаких новых зависимостей, включая людей.
Идея, куда поехать, пришла, когда я вытирался после душа.
Идеально. Достаточно места, чтобы немного отдалиться, и достаточно возможностей, чтобы вернуть меня в реальный мир... если, конечно, этот городок можно считать реальным миром. В любом случае, все лучше, чем прятаться в пентхаусе.
Я договорился обо всем по телефону, затем упаковал два чемодана и одну гитару — мою первую, акустическую. На всякий случай.
Отнеся вещи вниз, я вышел в патио и увидел, как босая Зои расхаживает взад-вперед, активно споря с кем-то по телефону.
— Ты не должен подгонять, и даже не начинай говорить о сроках. Поторопишь и получишь фигню, подождешь и получишь золото. В любом случае, если не ослабишь хватку на его горле, то задушишь, — она увидела меня и замерла. — Они самая кассовая рок-группа в мире за последние два года. Поверь мне, Харви, ожидание нового альбома только пойдет на пользу.
Она ссорилась с Харви, потому что я не брал трубку? Она принимала удары вместо меня?
У меня снова сдавило грудь. Я не хотел, чтобы Шеннон мне нравилась, и уж точно не хотел так млеть внутри.
— Давай, звони Бену. Он скажет тоже самое. Дай Никсону немного пространства, или я случайно уроню его телефон в посудомоечную машину, — она отключилась.
Брови у меня поползли вверх. По шкале от одного до десяти это было все одиннадцать.
Да, нам нужно уехать. Сейчас. Прямо сейчас.
— Собирай барахло.
У нее отвисла челюсть.
— Подожди... что?
— Собирай. Свое. Барахло, — я едва удержался от улыбки.
— Ты увольняешь меня после того, как я только что боролась за тебя с одним из лучших мировых продюсеров? — она почти сорвалась на крик, но закашлялась, когда ветерок взлохматил ей волосы и бросил в лицо.
— Кто сказал, что тебя увольняют?
Она откинула волосы на бок.
— С Сиэтлом покончено. Я уезжаю, и ты должна поехать со мной, иначе нарушишь какую-то там договоренность с Беном. Я прав?
— Верно, — медленно произнесла она, прищурившись.
О, это было забавно.
— Хорошо. Тогда собирайся, Зои Шеннон, потому что ты отвезешь меня домой. — Я ухмыльнулся, уходя с патио. — Кстати, мне удалось договориться обо всем без тебя, и это заняло всего восемь минут, — я взглянул на часы на стене. — Машина будет здесь через полчаса, чтобы отвезти нас в аэропорт.
— Мы едем в Такому? — она шла за мной, бесшумно ступая по полу.
— Такому? — я резко обернулся. Зои врезалась бы в меня, если бы я не схватил ее за плечи. Они были маленькими, но крепкими, как и все остальное в ней. — Мы едем не в мой родной город, а в
Она побледнела как полотно.
4 глава
ЗОИ
Весь перелет и даже часть пути из Ганнисона, что в штате Колорадо, я надеялась, что Никсон вот-вот рассмеется, скажет, что просто меня разыграл, и мы вернемся в Сиэтл.
Но это была не шутка.
Около пяти вечера мы проехали указатель с надписью: «Легаси, штат Колорадо, 2 950 метров над уровнем моря». Да, мы гордились, что наш город находится так высоко в горах.
Я сделала глубокий вдох разряженного воздуха.
— Ты должна сказать, где поворачивать. — Никсон сидел за рулем взятого напрокат черного
— Я думала, ты знаешь адрес, раз арендовал дом? — сахарным голоском ответила я.
— Я знаю, где мы будет. На ранчо Макларенов.
Я вытаращила глаза. Ранчо Макларенов чудом уцелело во время лесного пожара, чуть не уничтожившего наш маленький городок десять лет назад. Этому месту было, наверное, сто лет, и оно огромное.
— Ну, ты скажешь? — Никсон взглянул на меня.
Я быстро отвела взгляд.
— Следи за дорогой, а то свалишься с горы.
— По обе стороны улицы здания, — он закатил глаза.
— Неважно. И тебе не нужно сворачивать, чтобы добраться до Макларен-Плейс. Едешь прямо…
— Мы заглянем к твоим родителям, — он затормозил перед единственным в городе светофором.
Желудок скрутило.