– Мне… Э-м. Мне нужно забрать своего дядю. Я имею в виду его прах, – пробормотал он. – Его зовут Гудвин. Гарольд Гудвин?
Женщина громко выдохнула через нос и уставилась на экран. Не говоря ни слова, она подкатилась обратно к столу и продолжила бить по клавишам.
Гарри ждал.
– Удостоверение, – сухо сказала она.
Он подпрыгнул.
– Что?
– У-до-сто-ве-ре-ни-е, – повторила она, проговаривая по слогам как для ребенка. – У вас есть с собой у-до-сто-ве-ре-ни-е?
Гарри долго доставал кошелек и в конце уронил его на пол. Он нащупал карточку водительского удостоверения. Она посмотрела на нее и снова на него.
– Нет, – сказала она.
– Простите? – не понял Гарри. – Это удостоверение штата Нью-Йорк, но оно еще действительно. Дата окончания действия указана вот здесь.
Женщина покачала головой.
– Вы не имеете права забирать прах мистера Гудвина.
– Но я позвонил, и мне сказали, что мне нужно только удостоверение и пятьсот долларов?
– Да. И это я вам это сказала, но вы не можете забрать прах мистера Гудвина.
– Ну… Как бы… А кто может дать мне разрешение?
– Мистер Гудвин, – сказала она, едва передвигая губами.
– Но… он мертв, – промямлил Гарри.
– Да, я в курсе. Это морг, – сказала женщина. – Мне очень жаль, помочь вам я не смогу.
По его голосу нельзя было сказать, что ей действительно жаль.
– Почему?
– Мы можем отдавать прах только авторизованным лицам.
Она сказала «авторизованным» с ударением на «о».
– И кто входит в эти авторизованные лица? Вы можете мне это сказать?
Женщина выдохнула через нос и посмотрела на экран.
– Лидия Романо.
Лицо Гарри просветлело.
– О, хорошо! Это моя мама. Но она живет во Флориде. Можете ей рассказать. Или я могу ей сам позвонить.
Он выругался из-за того, что до сих пор не имел телефона, но знал, что может попросить его у Джейка.
– Я пойду возьму телефон, – сказал он.
Женщина покачала головой из стороны в сторону.
– Только. Авторизованные. Лица.
Гарри почувствовал, как его храбрость рассеивается. Он просто хотел взять на себя ответственность за одну простую вещь, ради своей мамы. Все в его жизни шло наперекосяк, не так, как он запланировал, – и все тут. Плечи поникли, и он начал разворачиваться. А потом он подумал, что сказал Йоги Отам о перезапуске кайта. Правильное отношение – залог успеха, сказал он. Нужно верить в то, что тебе это удастся.
Гарри развернулся обратно к работнице и неуверенно улыбнулся.
– Мэм, – сказал он, – простите, что отвлекаю вас.
Он попытался объяснить, что жил вдвоем с мистером Гудвином, своим двоюродным дедушкой. Ему нужно забрать прах от имени матери, потому что она живет во Флориде. Может быть, он позвонит доктору Чимоски в Скайлайне и попросит его подтвердить его слова. Так пойдет? Или есть какая-то форма, которую можно отправить его матери, чтобы ему выдали прах?
Должен быть какой-то выход, подумал он. Просто нужно быть терпеливее и делать все шаг за шагом.
Пока он говорил, лицо женщины смягчилось.
– Его Чимоски лечил, м? Да, я думаю, так подойдет.
Гарри достал номер телефона, который он носил в своем кошельке. Она сняла трубку, посмотрела на листок бумаги и набрала номер.
– Спасибо, – сказала она почти дружелюбно.
Через пару минут женщина передала ему пластиковый контейнер. Гарри подписал бумаги о выдаче и поблагодарил ее. Она улыбнулась, и Гарри осознал, что ее ворчливость не имеет к нему никакого отношения.
– Сочувствую вашей утрате, – произнесла она. – И вашей семье.
Гарри кивнул и снова поблагодарил ее. И остался чрезвычайно доволен собой. Он почтил память своего дяди. Он позвонит своей матери. Гарри Стоукс – человек, который может решать свои проблемы. Он вышел в майское солнце и вернулся к пикапу, где его ждал новый друг Джейк. Что бы его ни ждало в будущем, он был к этому готов.
24
Деление пчелиной семьи
План увеличения колоний путем разделения полного улья пополам и добавления к каждому улью по половине может потребовать уровня навыков и знаний, которые превосходят таковые обыкновенного пчеловода.