– Что ж, к чему ходить вокруг да около. Твоя очередь придет, когда наступит подходящее время. Билл сделал свой выбор, и я уверен, что Нэнси блестяще справится с этой должностью, особенно имея тебя в помощниках, ведь ты так отлично помогала Биллу.

Алиса ничего не ответила. Она смотрела на Рича как будто издалека.

Билл открыл папку на столе.

– Ведь ни для кого не секрет, что когда-то Билл рассматривал на это место твою кандидатуру. – Алиса молчала. – И мы очень ценим твою работу. И поэтому хотели бы дать тебе повышение! У меня здесь новый контракт, который вступит в силу в начале следующего месяца. Ты будешь старшим заведующим отдела кадров департамента планирования, и твоя зарплата увеличится на пятнадцать процентов! Неплохо, да?

Он подвинул ей бумаги, но Алиса на них не посмотрела.

– Старший заведующий отдела кадров? – спросила она. – А кем я буду заведовать? Кто заменит Нэнси?

Лицо Рича исказилось в гримасе, когда он попытался улыбнуться. Он потер руки. Алису передернуло этого жеста.

– Пока мы не будем искать кого-то на это место. С учетом реорганизации это освободит деньги на твое повышение.

– Понятно. То есть вы хотите, чтобы я делала свою работу и работу Нэнси за повышение в пятнадцать процентов?

Билл выглядел раздраженным.

– Какой-то негативный взгляд на вещи, Алиса. Подумай о возможности проявить свои лидерские качества на этом месте.

Алиса засмеялась.

– Что? Чтобы руководить самой собой? Я уже этим занимаюсь, Ричард.

Ричу не нравилось, когда над ним смеются. Ему также не нравилось, когда его называют Ричардом, и Алисе это было известно. Однажды он обмолвился, что только мама называет его Ричард. Он снова наклонился вперед и вперился в нее взглядом.

– Послушай, Алиса. Честно говоря, нельзя сказать, что ты в последнее время была частью команды, – сказал он.

Он открыл еще одну папку и разложил веером содержимое. Алиса увидела статью в газете и фотографию со Стэном. Она увидела электронную переписку с Нэнси. Она мельком посмотрела, что та документировала все замечания и шутки Алисы об их директоре и других членах администрации.

Рич отклонился назад, самодовольно улыбнулся и сложил пальцы домиком.

– Я уверен, ты знаешь, как это выглядит со стороны, – пробормотал он. – В твоих интересах не кипятиться, Алиса. Тебе придется работать с Нэнси, хочешь ты этого или нет, и Биллу тоже.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она. – Билл уходит на пенсию.

Рич покачал головой, сжав губы.

– Билл уходит из администрации округа, – сказал он. – Но будет работать с нами в качестве стороннего консультанта. От «СупраГро».

Алиса посмотрела на редеющие волосы и залысины Рича. На его плечах лежала перхоть. Она посмотрела мимо него, в окно на воду. Она вспомнила тот день в четвертом классе, когда сказала, что хочет стать фермером, и как над ней посмеялся весь класс. Мисс Туксбери вышла замуж и переехала в Портленд, когда Алиса перешла в шестой класс. Она хотела сказать своей учительнице, что это неправда – нельзя стать кем только пожелаешь. Жизнь намного сложнее. Но теперь она знала с такой же уверенностью, что нельзя стать кем-то, подчиняясь желаниям других людей.

Она подвинула контракт обратно Ричу.

– Нет, спасибо, – сказала она и встала, накинув рюкзак на плечо.

Он занервничал.

– Послушай, Алиса. Это отличное предложение. Мы оба знаем, что ты не получишь больше.

– Нет, не получу, – отрезала Алиса. – Тут ты прав.

– Ну, давай тогда закончим с этим, хорошо?

– Да, давай, – бросила она. – Я увольняюсь.

Тут Рич Карлтон застыл в изумлении, а Алиса выскочила из здания администрации округа Худ Ривер в майское солнце.

Алиса Хольцман никогда не уходила ни от чего в жизни. Она была надежной, стабильной и верной. Алисой. Но сейчас она выходила из здания и оглядывалась назад. Алиса с легким сердцем пошла к Оук-стрит. Мимо магазина Джона Дира, где впервые встретилась в Бадди. Мимо банка, куда ее впервые привел отец, чтобы открыть счет, когда она устроилась на первую работу. Здесь же стояла библиотека, а через улицу книжный магазин «Уаукома». Худ Ривер оставался ее домом на протяжении сорока четырех лет. Алиса чувствовала себя обязанной этому городу.

Наверное, у нее был такой серьезный вид, что, когда она зашла в здание Объединения защитников бассейна, девушка в приемной приняла ее за участницу собрания и тут же провела в конференц-зал.

Стэн стоял перед белой доской и указывал на что-то стираемым маркером.

– … подать заявление на запрет использования сегодня днем, – говорил он группе людей в десять человек. Он прервался, когда увидел Алису, и улыбнулся.

– Простите меня, я на секунду, – сказал он группе и пересек зал, идя к ней.

– Привет! – улыбка погасла, когда он подошел к ней, нахмурив брови. – Все в порядке?

– Да, я просто хотела зайти и посмотреть, могу ли чем-нибудь помочь.

Стэн расслабился.

– Последнее звено – ключевое. Сейчас здесь сидит «Риверкипер» Портленда, Ассоциация производителей органической продукции, и люди из исследовательского центра.

Он развернулся к группе.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ожидании чуда

Похожие книги