— А что за бред Эйвери нес о той и не той Розамунд? — Альфард оправил на себе рубашку и жилет. — И кто такая Амелия, кто-нибудь знает?
— По-моему он просто уже бредит. — Ирма начала укачивать ребенка, покачиваясь из стороны в сторону. — С того вечера он сам не свой, вечно твердит про эту Амелию, про какие-то миры, про то, что он теперь позор магического мира. Хотя, учитывая, что он поехал головой…
— Ладно тебе, он просто переживает. — Поллукс слегка нахмурился и сел в кресло, положив ногу на ногу и задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику. — Пытаюсь вспомнить, но, кажется, никого постороннего на балу не было. Все свои. А из своих никто бы не стал вредить Розе.
— И то верно. — Альфард обошел диван и сел по правую сторону от Розамунд, которая вновь вернулась к пролистыванию альбома с колдографиями.
Том молчал, наблюдая, как она с детским восторгом рассматривает движущиеся фигуры себя самой и десятилетних Альфарда и Вальбурги. Тихо вздохнув, мальчишка откинулся на спинку дивана, уставившись в потолок и вдруг замер.
— Ал…
— А? — Альфард растерянно поднял взгляд от фотоальбома, который тоже рассматривал.
Том поднялся и медленно обошел зал, ища нужную точку. Он остановился недалеко от окна и встал к нему спиной, смотря на паркет перед собой. Это то самое место. То, из видения. Все Блэки вопросительно глядели на лицо мальчика, что сначала было мрачным, затем озарилось пониманием, а затем вновь помрачнело.
— Что-то не так, Том? — Поллукс вопросительно изогнул брови, но Реддл лишь мотнул головой.
— Простите, я заберу Альфарда на минуту. Я вспомнил, что мне нужно было кое-что ему показать.
Том посмотрел на друга и кивнул на дверь, выходя, громко стуча каблуками по паркету. Как только Блэк вышел следом, Реддл схватил его за запястье и потащил наверх, в свою комнату. Там же они застали Лестрейнджа, что сидел за чтением книги. По просьбе Тома он присматривал за его сейфом, если вдруг Эйвери-старший или младший захотят сунуть сюда свой нос. При виде вошедших друзей, он закрыл книгу и вопросительно посмотрел на них.
— Что-то случилось?
— Случилось. — Том отпустил руку Блэка и быстро пересек комнату, подходя к сейфу и снимая с него все чары защиты, вытаскивая из него ларец с дневниками. Эмерсон и Альфард удивленно переглянулись и подошли ближе, рассматривая черные обложки, на которых стояли различные даты и надписи: «Блэки. Всё, что знаю о их будущем», «Малфои, начиная с Абраксаса», «Том Марволо Реддл — история жизни», «А.Д.Г.», «Что помню из 21 века», «1934», «1938»… Было много дневников, но Том искал лишь один. Остальные пока его не интересовали. Наконец, найдя что искал, он поднялся и начал быстро листать, бегая взглядом по датам. — Ага, вот, декабрь:
«Как обычно, видение началось внезапно, когда я сидела в гостиной с Томом и Альфардом. Надеюсь, я не напугала их. Об увиденном.
Присутствующие в видении: Том Реддл, Альфард Блэк, Эмерсон Лестрейндж, Кеннет и Каллум Эйвери.
Что происходило: И снова видение началось из ничего, вырванное из контекста. Сложно понять, что ему предшествовало, но, судя по всему я пропала или со мной что-то случилось. Дети были очень злы на Каллума. Он стоял окруженный ими, под прицелом палочек…»
— О, Том, это же то самое видение, в которое ты попал легилименцией? — Воскликнул Альфард, подходя ближе и через плечо Тома читая дневник дальше. Лестрейндж последовал его примеру, немало удивившись, что тоже присутствует в видении.
— Именно. Но только я не видел обоих Эйвери. Кеннета из-за солнца в окно, а Каллума из-за каких-то помех. Но Роза сразу узнала их. Судя по ее записям… — Том провел по строчкам после описания видения, в котором Розамунд делала анализ увиденного. — Каллум как-то захочет навредить ей, а мы с вами не позволим ему этого сделать.
На пару минут мальчики погрузились в чтение, а затем разошлись в разные стороны, начиная активно обмозговывать что узнали. Даже Том, видевший это видение лично, не мог поверить, что оказывается, он использовал непростительное заклятие против отчима. Но больше всего он не мог поверить, что именно эта ситуация с Розой выведет к этому.
— И что нам делать? — Спросил Лестрейндж. — Будем приглядывать за миледи и Эйвери? Да и… ты представляешь себе, чтобы Кеннет пошел против своего отца? Лично я — нет. Он тюфяк.
— Боюсь, я подготовил уже почву для этого. — Том невесело усмехнулся и стал складывать дневники обратно в ларец. — Посадил в него семя сомнения…
— Даже так. — Старшекурсник усмехнулся и покачал головой. — Ну ладно, предположим, что он будет на нашей стороне. Но ты же помнишь, что в это воскресение мы уезжаем обратно в школу? Так что это должно случиться либо на этой неделе, либо на весенних каникулах.
— И в чём ты видишь проблему? Судя по видению это точно НЕ случится в то время пока мы будем в школе. — Альфард пожал плечами, наблюдая за тем, как Том убирает ларец и накладывает на сейф защитные чары.