Его должна встречать машина с шофером — Эми позаботилась. Но машина подождет, ведь сначала Стиву надо осмотреть терминал. Эндрю Фэрбенкс тоже прилетал в этот терминал. Тут его встретил загадочный водитель. Стив чувствует, что в терминале должны быть ключи. Полезная информация для расследования. Когда он встретится с Эми, он будет уже не с пустыми руками.
Брэд достает из багажного отсека рюкзак Стива. Видавший виды походный рюкзак, заклеенный изолентой. Вокруг сплошная роскошь: самолет, бортпроводник, терминал, трава, фонари — все сверкает и искрится, все по высшему разряду. Кроме рюкзака Стива и самого Стива. Оба старые, потрепанные, но оба хорошо выполняют свою работу.
Стив не разрешает Брэду нести свой рюкзак в терминал. Можете себе представить? Брэд немного обижен, хотя и выглядит как человек, которому не стоило мешать пиво и гренки с пармезаном.
— А что там, в терминале? — спрашивает Стив. — Паспортный контроль и все такое прочее?
— Ваш паспорт проверят на стойке бизнес-класса, — объясняет Брэд. — Потом пройдете службу безопасности. Но багаж они не проверяют.
Стив вздыхает с облегчением: не хочет, чтобы скучающий пограничник с пистолетом спрашивал, почему он захватил всего трое трусов.
— А много в аэропорту работает человек?
— Боюсь, я не располагаю этой информацией, — отвечает Брэд. — Но аэропорт очень маленький.
— Значит, все всё знают, — замечает Стив.
Брэд не понимает, к чему он клонит, но кивает в ответ.
Раздвигаются стеклянные двери, и ледяное дыхание кондиционера тут же превращает липкий горячий пот в липкий холодный пот. Стиву кажется, что он обрастает сталактитами. Он следует указателю «Бизнес-класс. Таможня и пограничная служба США». Здоровяк в синей униформе и очках-авиаторах протягивает гигантскую ручищу, требуя показать паспорт. На золотом значке написано имя: Карлос Мосс.
— Цель поездки, сэр? — спрашивает он.
Стив ищет паспорт в рюкзаке.
— Навестить родственницу, — отвечает он и поглядывает на пистолет пограничника.
Прослужив в полиции двадцать пять лет, Стив знает: далеко не всякому человеку можно доверить оружие. Но Карлосу Моссу идет пистолет.
— Я и сам служил в полиции, — продолжает Стив. — Двадцать пять лет. Теперь работаю в частном сыске.
— Я — сотрудник таможенной службы, сэр, — объясняет Карлос. Кажется, заявление Стива совсем его не впечатлило. — Это другое.
— Ясно, — кивает Стив и видит в очках свою смущенную физиономию. — Но вы тоже охотитесь на плохих парней. Это у нас общее.
— И плохих девчонок, — замечает Мосс. — Мы за гендерное равенство. А что за родственница, которую вы навещаете?
— Сноха, — отвечает Стив. — Знаете, между нами, я бы хотел тут осмотреться. Взглянуть на вашу систему безопасности, камеры наблюдения. Мне это интересно как профессионалу.
Карлос пристально смотрит на Стива, впервые сдвинув очки на переносицу.
— Сэр, вы принимали наркотики?
— Нет! — выпаливает Стив.
Ладно, не сработало; значит, пора применить план Б. Он кивает на пистолет на поясе у Карлоса.
— Приходилось стрелять?
— Что?
— Из пистолета, — уточняет Стив. Он наконец нашел паспорт и протягивает его Карлосу. — Тут, наверное, никогда ничего не происходит?
— Сэр, — Карлос листает паспорт Стива и снова смотрит на него, — надеюсь, вы понимаете, что я здесь не для того, чтобы вести светские беседы?
— Конечно, — отвечает Стив. — Да, разумеется, простите. Просто знаете, в такой аэропорт проще простого провезти оружие… Тут же совсем не следят за безопасностью. И нет настоящих полицейских.
Должно сработать, думает Стив. Теперь-то ему точно покажут охранные камеры.
— Это ваш рюкзак? — Карлос Мосс указывает на рюкзак Стива.
— Вы имеете в виду рюкзак, с которым я вышел из самолета и из которого только что достал свой паспорт? — спрашивает Стив. — Да, он мой, Шерлок.
Не перегнул ли он палку?
— Это был юмор, сэр? Надеюсь, нет.
— Последствия долгого перелета. А еще я англичанин. Глупый вопрос, Карлос.
Карлос снова сдвигает очки на переносицу.
— Сэр, я уже второй раз сдвинул очки на переносицу. Такое случается очень редко. Хотите, чтобы я обыскал ваш рюкзак? Хотите увидеть менее живописные части этого аэропорта?
Да, именно этого он и хочет! В любом другом американском аэропорту его уже давно бы увели в специальное помещение. Но тут, видимо, у сотрудников распоряжение не поднимать шум. Неудивительно, что богатым все сходит с рук. Значит, пора переходить к тяжелой артиллерии.
— Знаете, будь у меня пистолет, вы бы никогда его не нашли.
— Сэр?
— Вы бы его не нашли, — повторяет Стив. — Так уж вы, американцы, устроены. Я вас насквозь вижу.
Карлос Мосс с самого начала показался Стиву высоким, но сейчас он выпрямляется и кажется еще выше. Он наконец снимает очки.
— Сэр, вынужден попросить вас пройти со мной для личного досмотра.
Бинго, думает Стив, получилось! Но что теперь? У него нет плана, и он надеется придумать что-нибудь, прежде чем этот малый натянет латексную перчатку.