Он выпрямился и отпрянул назад, словно он был во власти тех же чар, что и я. Хотя я знала, что это не так. Эзра Батист не целовал таких девушек как я. То есть нормальных, совсем обычных, скучных девушек. Эзра Батист, генеральный директор "ЭФБ Энтерпрайсес", встречался с экстравагантными женщинами, которых звали Лилу, Бьянка и Сарита. Эти имена были такие дикие и такие страстные, но при этом такие не функциональные. И когда эти женщины оставляли его, он называл в честь них элитные рестораны, которые получали мишленовские звёзды и были известны тем, что у них работали победители кулинарного шоу Джеймса Бирда11 в качестве шеф-поваров.

Он был богатый и успешный генеральный директор, владеющий винными погребами, которые стоили дороже моей квартиры и всех моих вещей в ней.

Я же была графическим дизайнером двадцати-с-лишним лет и подумывала купить кошку или двух для компании.

Этот мужчина не думал о том, чтобы поцеловать меня. Возможно, у меня что–то застряло в зубах.

Я провела по ним языком, чтобы удостовериться, и начала двигаться в сторону его машины на случай, если он захочет что-то сказать по этому поводу и случайно заставит меня умереть от стыда.

— Спасибо, что сделала мне одолжение, — сказал он мне в спину. — Пока мне нравятся все твои макеты. Я думаю, что чем раньше мы добавим изменения на сайт, тем лучше.

— Это потому что твои рестораны переживают трудные времена? — сказала я, шутя, но только наполовину.

Он встал передо мной и открыл дверь машины, которую он нелегально припарковал перед зданием.

— Они не переживают трудные времена, но они могли бы приносить больше денег. Никогда нельзя отказываться от возможности заработать больше денег, Молли.

Он дразнил меня, но мне стало интересно, действительно ли он верил в то, что говорил.

— Сложно зарабатывать больше денег, когда твои рестораны забронированы на месяцы вперёд. Думаю, здесь ты достиг пределов своих возможностей по зарабатыванию денег.

Я проскользнула на пассажирское сидение, и он захлопнул дверь, не ответив. Пока он обходил машину, я опустила салонное зеркало и быстро проверила зубы. Там ничего не было. Фуф.

Когда он сел рядом со мной, его рука задержалась над кнопкой старта двигателя.

— "Лилу" забронирован благодаря Киллиану. Точнее теперь уже Уайетту. Но именно Киллиан изначально заработал ему репутацию. "Сарита" держится хорошо, хотя ей есть куда расти. Но она мой самый молодой проект. "Бьянка" может потопить нас всех.

— Кажется, Вера говорила, что у тебя там плохой шеф-повар.

— Был плохой шеф-повар, — пояснил Эзра, выезжая на главную дорогу. — И он не был плохим, потому что не умел готовить. Он терроризировал своих работников и гостей. Он был помехой для бизнеса, а я был слишком снисходителен довольно продолжительное время. Теперь у "Бьянки " нет лидера, и никто из нынешних работников не может набраться смелости, чтобы занять его место. Это должен быть кто-то извне, но я не могу найти никого подходящего по своим качествам, кто также согласился бы восстановить подпорченную репутацию.

— Ты не можешь найти шеф-повара, который бы согласился руководить "Бьянкой"?

— Я предлагал её Вере. Ты в курсе? Она отказала мне. Как и все остальные шеф-повара, которым я её предлагал. Большинство шеф-поваров, которых я встречал, кроме Веры, скорее согласились бы работать в ресторане с понятной репутацией, чем рисковать, работая в ресторане, который потерял доверие клиентов. Они не хотят чернить свои репутации, а я не хочу брать кого-то сразу после кулинарной школы. Мне нужны опыт и мудрость. Мне нужен кто-то, у кого есть выдержка.

Он повернул голову, встретив мой взгляд на короткое мгновение, после чего снова повернулся к дороге.

— Найти такого человека сложнее, чем ты думаешь.

Я не знала, что сказать и как ответить. Поэтому я выпалила первое, что пришло мне в голову.

— Не могу поверить, что Вера отказала тебе. Она ждала что-то похожее на "Бьянку" всю свою жизнь.

— Ну, это было до того, как она встретила Киллиана. Её мечта поменялась. Я не виню её за это. Вообще-то я чертовски её уважаю. Женщина, которая усмирила Киллиана, достойна того, чтобы её причислили к лику святых или что-то типа того. По крайней мере, она заслуживает свой собственный ресторан.

— Она усмиряет его, а он заставляет её выходить из своей коробки навстречу собственным страхам. Они настолько идеальны друг для друга, что от этого становится тошно.

Один уголок его губ приподнялся:

— Я не считал тебя циником, Молли.

— Чем больше у тебя свиданий в слепую, тем скорее ты становишься циником. Настоящая любовь не для всех, а лишь для очень-очень счастливых.

Он глянул на меня краем глаза. Я думала, что он прокомментирует мои поиски настоящей любви, но вместо этого он спросил:

— Зачем ты соглашаешься на свидания в слепую, если многие из них были неудачными?

Хороший вопрос. Почему я всё время говорю "да"?

— Наверное, это надежда. Может быть я и циник, но невольный. Меня держит мысль о том самом свидании в слепую, которое не будет плохим. Или о парне, который будет вести себя как мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги