Они все ломались и клялись, что не сядут за руль, но я видела, что подала им идею, их глаза загорелись, а значит любой ценой надо забрать ключи, ибо завтра у меня не будет работы. Пока я препиралась с Кларксоном, Том и Ричард что-то мастерили и глупо посмеивались. Даже не знаю, от чего больше от травы или от гениальности идеи. Следующим на очереди был Мэй, он уже полез в карман за ключом, но тут рассмеялся и выронил его. Я нагнулась, чтобы подобрать, но Том крикнул мне, чтобы я стояла ровно, Джеймс сам поднимет. Не верю я в рыцарские порывы от пьяных и обкуренных мужиков, поэтому развернулась к горе-изобретателям и увидела, почему же должна была стоять ровно. Это дурачье примотало боковое автомобильное зеркало к клюшке и пыталось вспомнить бурную юность с заглядыванием под юбки.

- Завтра вам будет стыдно, - тоном Мэри Поппинс сообщила я и поплелась к барной стойке.

Комментарий к You Never Can Tell

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Хештэг к главе #MUWP_NeverCanTell

========== The Roof Is On Fire ==========

Inspired by: Bloodhound Gang - The Roof Is On Fire

Лично я обожаю проигрыш в «Bitter Sweet Symphony». Или, если быть предельно точной, то семпл из песни The Rolling Stones под названием «The Last Time», интерпретированный каким-то оркестром имени кого-то там, который красиво скомунистили The Verve, на чем и попались. А вы? А вам, верно, опостылели мои музыкально-юридические замечания, и неплохо было бы узнать, к чему такое лирическое вступление. Справедливо.

Эта мелодия навевает на меня сладостное ощущение, что жизнь не такая уж и плохая штука, а струнные, в отличие от большинства случаев, лишь придают настроению невесомости и вполне выносимой легкости бытия. С такой музыкальной легкостью порхала я по кухне. Да, по кухне. А вы что еще не привыкли, что место женщины именно там? О чем мне вчера напомнили жены Top Gear (тут почему-то я вспомнила Степфордских жен, и меня передернуло). Не то, чтобы я полностью смирилась со своей гендерной ролью *А придется, если не хочешь завести себе жену вместо мужа, - вмешался внутренний голос*, просто вспомнила о Зимней Ночи. Хоть я и остаюсь на эти выходные в гордом одиночестве (мой нянь торжественно переходит под опеку своей няни), это празднику не помеха. Сделаю пирог, который никто не будет есть, навешаю омелы (нет, это не дань Голливудским фильмам о Рождестве), укутаюсь в одеяло и засяду перед камином с какой-то праздничной книжонкой, например, «Анатомией человеческой деструктивности» Эриха Фромма. Конечно, можно было бы сходить к ребятам, Энди был бы очень даже не против помочь мне с поеданием пирога, но посидеть с патологическими психами, путь даже давно умершими, привлекало меня больше. Психопатю…или социопатю потихоньку.

В общем, я создавала праздничное настроение, как могла. Включила Alice Cooper, надела футболку с прекрасной надписью I’m With Stupid и стрелками в обе стороны (дань тому же Элису), гольфы с оленями и носилась по кухне с миской, в которой помешивала тесто, подпевая маньяку с пластинки “Alone Came A Spider”.

- Зря я тебя без присмотра оставил, - вздохнул Хиддлстон, привалившись к дверному косяку. – Все признаки помешательства на лицо.

- Твою ж…мидгардскую задницу, Том, - выдохнула я, пытаясь восстановить дыхание и успокоить сердце, которое грозило пробить ребра. – Почто так к людям подкрадываешься, окаянный?

- А ты чего выражаешься так, будто в Средневековье застряла?

- Сам же говорил, что мне не пристало грубо выражаться. А то я бы…и что значит помешательство?

- Носки с оленями и танцы с миской говорят красноречивей любых психотерапевтических сеансов.

- А моя футболка говорит об обратном, - с гордо поднятой головой заявила я. – Сам посмотри.

Хиддлс наконец удосужился прочесть надпись и отошел так, чтобы стрелки на футболке не задевали его интеллектуальное достоинство.

- И так ты собралась встречать семью своего дорогого Камбербэтча?

Семью? Какую семью? Чью семью? И множество других глупых вопросов витало у меня в голове, рикошетя от черепушки, но так и не вылетая наружу. Я лишилась дара речи, а мой инстинкт самосохранения в панике искал, куда бы приткнуть тело, пока нашествие родственников не закончится.

- Вижу, что я сделал тебе отличный сюрприз. И, предупреждая попытки к позорному бегству, ничего не выйдет. Они знают, что Бен живет с девушкой, и умирают от желания познакомиться с тобой.

Мысли лихорадочно пытались выстроиться в наиважнейшие вопросы, и я почти открыла рот, чтобы озвучить их, но Том очередной порцией приятностей опять выбил меня из колеи.

- Бенедикт, - произнесла я с такой интонацией, будто это было имя кровного врага всего моего семейства колена до седьмого минимум, - как он посмел провернуть со мной такое? И даже не предупредил? Что за?

Перейти на страницу:

Похожие книги