Резко повернувшись, Леон ушёл в свою каюту. Здесь он скинул плащ и шпагу, и без сил повалился на кровать — сегодняшний насыщенный день высосал из него все силы, но завтрашний тоже лёгким не будет, поэтому жеребец и постарался как можно быстрее заснуть. Короткий — всего в три часа — сон подействовал на него вполне освежающе, и к рассвету пони вернул себе свой обычный бодрый вид. Он проснулся за несколько секунд до того, как Тайнхуф без стука зашёл в его каюту и доложил, что команда ждёт приказа.
- Пусть подождёт ещё минуту, - последовал короткий ответ.
Встав, Леон умылся свежей водой из специально для этой цели подвешенного умывальника, и принялся не спеша одеваться. Нацепив белую рубашку и синие брюки, жеребец добавил к ним мундир цвета морской волны, присоединив к нему свой плащ и шляпу, а перед этим — нацепив белую портупею с ножнами и шпагой. Закончились приготовления серебристыми накопытниками и двумя алыми лентами для хвоста. После этого Леон Д’Амбруаз вышел на палубу и довольным взглядом окинул выстроенную на шкафуте команду. Здесь стоял каждый второй пони, остальные разместились на корме и носу.
- Доброе утро! - зычно выкрикнул Леон и тут же его добродушный тон сменился на капитанскую сталь. - Курс на город, минимальная скорость! Поднять флаг Республики и белое полотно! При приближении правый борт — дать холостой залп! Мистер Ричард, держите нас прямо и будьте готовы сбросить якорь, если с берега к нам вышлют шлюпку! По местам!
Команда гаркнула что-то бодрое и нечленораздельное, и тут же пони разбежались по своим местам. Леон не без гордости смотрел за тем, как слаженно работает столь разношёрстная и интервидовая команда. Грифоны и фестралы поднялись на мачты, пегасы наполнили паруса ветром, пони и единороги разбежались по палубе и встали за орудия. Ричард, выспавшийся и одетый не хуже, чем его капитан, направил корабль к острову и почти сразу же Фангорн взмахнул лапой, подавая сигнал дать салют. В ответ из пушек деревянного форта, хорошо видимого на фоне синего неба и зелёных джунглей, послышалась ответная канонада и серое облачко взметнулось над крышей этого стража. Леон к тому времени переместился поближе к бушприту и оглядывал гавань Лайнлейна.
На воде перед разноцветными жилыми домами и серыми зданиями судовой верфи, покачивались множество кораблей. Леон усмотрел два корабля-«амбара», пару фрегатов, один барк, два шлюпа и три баркаса, несколько рыбачьих лодок, двух «купцов» и галеру Седельской Арабии. Чуть в стороне, держась так, чтобы иметь возможность быстро развернуться и уйти под защиту гавани, в сторону «Скарборо» двигался ещё один шлюп, и при виде его Ричард немедленно отдал приказ убрать паруса и бросить якорь. Леон даже не обратил на это внимания — его взгляд приковали к себе чёрные амбразуры двух фортов, защищающих вход в гавань. Западный форт имел не менее восьми орудий, восточный — двенадцать. В сочетании с «амбарами», имевшими до двадцати орудий с каждого борта — сила значительная, такой порт и без всякой магии хорошо защищён… А вот на шлюпе орудий нет, зато пестрят шляпы и сверкают начищенные золотые доспехи. Хмыкнув, Леон повернулся к верному Тайнхуфу, стоявшему за его крупом, и коротко кивнул. Тот расценил сигнал правильно.
- К приёму губернатора приготовиться! - рявкнул он. - Ну, шевелитесь, чтоб на вас блохи засели!
Спустя несколько минут после появление на море шлюпки, миссис Рэрити, губернатор Лайнлейна и Хранительница Элемента Гармонии - Щедрости - лично и без всякой помощи поднялась на борт «Скарборо». Леон сильно удивился, увидев её — вместо обрюзгшей на службе кобылы перед ним предстала белая единорожка с лавандовой гривой, одетая в прекрасное сиреневое платье и несущая на голове шляпку, украшенную плюмажем из четырёх ярких перьев. Ноги этой ещё очень молодой кобылки были обуты в лёгкие хрустальные накопытники, а в ушках сверкали серебряные серёжки. Леон всё же не подал вида, как сильно удивлён такой встрече, и галантно преклонился перед пони, взяв шляпу в зубы. Та тоже склонила голову и по-уставному махнула хвостом, хотя её вид Леона удивил не меньше: она никогда ещё не видела пони-единорога с чертами коня, да ещё и щеголявшего в столь дорогом костюме. Впечатление дополняла команда «Скарборо», одетая по-морскому грубовато, но вполне уместно для палубы военного корабля. Среди них особо выделялись пегас в красной лётной форме, мускулистый земнопони в рубахе и широких штанах, и двое алмазных псов, одетых в красивую синюю форму и вооружённых рапирами.
- Я рад приветствовать вас на борту своего корабля «Скарборо», миледи, - сказал тем временем странный единорог, который, скажем по секрету, тем не менее произвёл на единорожку выгодное впечатление. - Меня зовут Леон Д’Амбруаз, я майор военно-морских сил Республики, а это мои офицеры — боцман Тайнхуф, старшина такелажной команды Дего Д’Блейн, командир орудийных палуб Фангорн и рулевой, штурман и мой первый помощник, месье Ричард.
- Рэрити, губернатор острова Лайнлейн. У вас красивое имя, мистер Д’Амбруаз.