«А я, блять, как счастлив».

Хочешь обменяться любезностями? Ради этого решил собрать всех здесь? – спрашиваю я, сложив ладони на столе.

– Не совсем, – он прокашливается, поочередно рассматривая присутствующих. – Я не хочу долго задерживать вас, поэтому перейду сразу к делу. Я был очень рад видеть здесь всех вас сегодня. С некоторыми мы были знакомы, а с некоторыми мне так и не довелось пообщаться и посотрудничать, – говорит он, жестикулируя руками над столом. – Но, к сожалению, есть обстоятельства, из-за которых я вынужден добровольно уйти с должности исполнительного директора, – эта новость так легко и спокойно вылетает из его рта.

Внутри меня растекается одновременно чувство удовлетворения и подозрения, которые не дают мне покоя. Его слова звучат слишком уверенно, как будто он долго готовился к этому моменту. Коллеги перешептываются между собой, обмениваясь удивленными взглядами. Меня не покидает мысль, что за этим решением стоит что-то большее, чем он озвучил.

– Но это не все… – он делает паузу, прежде чем продолжить: – У меня есть для вас сюрприз, который некоторым из вас, – говорит он, бросая быстрый взгляд в мою сторону, – может не понравиться.

Он поднимается из-за стола, подходит к двери и протягивает туда руку. Сотрудники, как жирафы, вытягивают свои шеи, чтобы посмотреть на «сюрприз», о котором я уже догадался.

Тонкие пальцы с темным маникюром аккуратно обхватывают ладонь Эвана, носок черной туфли появляется на полу, а затем возникает вся фигура моего ангела.

Уверенное выражение лица без единого намека на беспокойство. Слегка вздымающаяся при вдохе грудь, приковывающая не только мое внимание, вызывает во мне дикое желание подняться и вынужденно закрыть всем глаза.

– Здравствуйте, – соблазнительно улыбаясь, Тея приветствует всех присутствующих.

– Милая, присаживайся, – говорит Эван, отодвигая для нее стул.

«Так, Хантер, ты вообще-то закаленный на эмоции человек. Соберись!»

– Знакомьтесь, Галатея Стоун – моя супруга. Некоторое время назад я решил сделать ей свадебный подарок и с сегодняшнего дня она становится владелицей половины акций «D.A. Corporation», которыми ранее владел я. В силу своего здоровья я не смогу уделять достаточно времени и внимания компании, в отличие от моей жены, которая полна сил и энергии, а главное – обладает амбициями и интересом сделать так, чтобы компания процветала и получала гораздо больше дохода, чем получает сейчас. Буду несказанно рад, если вы окажете содействие и поможете ей почувствовать себя здесь комфортно.

– Очень рада присоединиться к компании и начать работать вместе с такой замечательной командой, – уверенно говорит она, бросая изучающий взгляд на каждого сотрудника, а затем застывает на мне.

Искра? Нет. Только что произошел настоящий взрыв, который тронул не просто все внутренности, но и задел собой участок моего мозга от осознания того, что она будет работать со мной.

Она, черт возьми, своими ножками пришла в лапы своего охотника. Потрясающая девушка. И она еще допускает мысль, что я отвяжусь от нее? Смешно. Отвязаться я могу только с ней.

– Я уверена, что вместе мы сможем достигнуть новых высот и реализовать множество перспективных проектов. Моя цель – укрепить позиции компании на рынке алкогольной продукции, привнося новые идеи и находя новые пути для роста. Я открыта к вашим предложениям и с нетерпением жду возможности учиться у каждого из вас, – говорит она, получая на свой монолог одобрительные кивки лиц, которые, вероятно, предполагали, что у сексуальной блондиночки вместо мозгов бисер. – Теперь я хотела бы разобраться с планами на ближайший месяц. Кто отвечает за подготовку и координацию графика мероприятий?

Мой взгляд скользит по лицам присутствующих и останавливается на Ройсе, парне, который работает здесь уже достаточно давно.

– Я могу вам помочь. Меня зовут Ройс Донован. – Он слегка склоняет голову и пристально смотрит на Тею.

– Спасибо, Ройс. Чтобы не отвлекать остальных, давайте пройдем в кабинет. Я бы хотела подробнее разобраться во всех нюансах и кое-что обговорить наедине, – отвечает она с легкой улыбкой.

«Наедине. Блять, наедине с ней должен находиться только я».

– Мистер Каттанео, вы ведь не против? – спрашивает Ройс, повернувшись ко мне.

«Против. Конечно, я против!»

– Что ты, Ройс, Галатея Стоун, – снова делаю акцент на ее фамилии, – судя по всему, теперь является таким же руководителем, как и я, поэтому совершенно бессмысленно спрашивать моего разрешения. Вы подчиняетесь как ее приказам, так и моим. Можете идти, – говорю все это с ровным тоном, указывая на двери.

Тея поднимается со стула и покидает зал вместе с Ройсом, оставляя своего мужа сидеть напротив меня. Но я не собираюсь наслаждаться его компанией, поэтому, кивнув и намекнув сотрудникам, что работу никто не отменял, отправляюсь к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерзанные прошлым

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже