– Говорил, но этот вопрос не задал.

– Ха-а-ант, хватит себя так вести! Если ты продолжишь находиться в таком состоянии и пить, то скоро сдохнешь, – говорит он, указывая пальцем на стоящую бутылку рядом со мной.

– Я и не пил, – нахмурившись, отвечаю я. – Я просто прощался с этой дрянью.

– Так ты уже начал ее называть, – двусмысленно говорит он, присаживаясь в кресло.

– Я имею в виду алкоголь, Тео.

– Я тоже. – Он пытается придать своему голосу нотку шутливости. – Ты видел за кого она вышла замуж? – Он достает телефон из кармана и что-то активно там печатает.

– Эван Стоун. Как забавно получилось, правда? – почти равнодушно произношу я, испытывая все то же ощущение неверия.

– Не очень, Хантер. Я отказываюсь верить в то, что Тея могла выйти за Стоуна.

– В мою голову эта новость тоже не вмещается, поэтому я и хочу убедиться в ее правдивости, – говорю я, поднимаясь на ноги.

– Помощь нужна? Если что, ты можешь рассчитывать на меня в любой день, кроме пятницы, – сообщает Тео, указывая на меня пальцем.

– Репетиции? – интересуюсь я, повернувшись к нему.

– Ты все-таки слушаешь мои голосовые! – удивленно говорит он, выпучивая глаза и прикладывая руку к сердцу.

– Ты присылаешь одно и то же сообщение по тридцать штук в день, и мне приходится это делать, чтобы отвязаться от тебя.

– Я не обижаюсь на твою шутку, потому что я польщен. – Он откидывается на спинку кресла. – Еще бы выманить тебя на свое выступление.

– Как-нибудь приду.

– Жду, – говорит Тео, поднимаясь и направляясь в сторону своей комнаты, в которой уже долгое время не живет. – Я пришел забрать кое-какие вещи, ты ведь не против?

– Выноси хоть весь дом, – машу рукой, прежде чем отправиться на кухню, чтобы сделать себе кофе. – Здесь мне ничего не нужно.

– Даже машину? – спрашивает Тео с хитрым огнем в глазах, остановившись на ступеньках.

– Тео, она не в доме вообще-то, – закатив глаза, отвечаю я.

– Я шучу. Моя малышка неплохо справляется с заявленными характеристиками, – усмехается он, продолжая медленно подниматься по лестнице.

***

Прошло два дня с момента возвращения Теи. Я решил дать себе немного времени, чтобы окончательно прийти в себя и привести в порядок дом, который я разрушил своими руками.

Никаких новостей и сплетен больше мне не доводилось слышать, словно все затихло вокруг. Единственная значимая новость, которая не дает мне покоя, заключается в том, что Эван Стоун возвращается в компанию. Перспектива делить с ним должность директора в равных долях – пятьдесят на пятьдесят – меня совсем не радует. И дело не в согласовании решений, частых встречах и прочего, а в том, что он, блять, муж моей Дейенирис.

Вместо привычного самобичевания в своей постели до времени, когда мне нужно выезжать на работу, я делаю то, что не делал уже давно – отправляюсь на пробежку. Выйдя на улицу, я чувствую, как прохладный сентябрьский воздух обжигает мои легкие. Круг за кругом я бегу по парку, расположенному недалеко от дома, оставляя позади все и концентрируясь лишь на физическом усилии и ритме дыхания.

Когда я почти подхожу к дому, меня отвлекает назойливый звук входящего звонка на телефоне. Я останавливаюсь и достаю его из кармана, с целью наорать на человека, который уже несколько раз распространил по моему бедру вибрацию.

Взглянув на имя, я провожу пальцем по экрану и принимаю вызов, готовый услышать что-угодно, но не то, что она собирается мне сообщить.

– Мистер Каттанео, вы где? Здесь происходит что-то странное, – на другом конце линии звучит взволнованный голос Милли.

– Привет, Милли. Очень рад слышать тебя, – любезно отвечаю я на удивление самому себе.

После тридцати секунд молчания, за которые я мог бы отключиться, если бы не услышал фоновый шорох документов, Милли все-таки отвечает:

– У вас все в порядке? Вы никогда не говорили со мной в таком тоне.

– Милли, короче, – резко произношу я, открывая дверь дома и направляясь в сторону ванной.

– Простите, мистер Каттанео, – извиняется она и продолжает: – Вы знали, что Эван Стоун вернулся в компанию? – спрашивает она, а я бросаю взгляд на наручные часы, которые показывают семь тридцать утра. – Ваш отец предупреждал, что он сделает это с вероятностью в два процента в случае, если сопьется и ему не хватит денег на новую бутылку, или…

– Милли, еще короче, – требую я, включив разговор на громкую и положив телефон на раковину, желая освободить руки и снять прилипшую к телу футболку.

– В общем, он трезв и бодр, а еще… он пришел не один, – она делает паузу, явно готовясь к главному факту.

– С телохранителем? – хмыкнув и мельком взглянув на свое отражение в зеркале, предполагаю я.

– Берите выше – с женой. И я бы советовала вам приехать сюда как можно скорее, потому что, кажется, намечается что-то уж очень интересное, что вряд ли понравится вам и вашему отцу, – в голосе Милли слышится настойчивость и легкая паника.

– Буду через… – взглянув на телефон и прикинув через сколько смогу прибыть в офис, я отвечаю: – через тридцать минут. Нет, через двадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерзанные прошлым

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже