Мы пошли обратно, к его дому. Около одного из домов он свернул и постучал в дверь. Долго никто не открывал, но потом после того как я он попинал дверь всё-таки открыли. Открывший дверь мужчина, и поздоровался с Дарсом. Он, с опаской посматривая на меня. Они недолго поговорили, из дома вышла девочка. Она пошла вместе с нами, причём нас совсем не боялась.

— Привет. Как тебя зовут? — спросил её.

— Я Тира, а тебя как зовут?

— Меня Рик.

— Ты воин Рик?

— Мы с Дарсом десятники. Это лучшие из воинов.

— Что не бывает лучше?

— Бывает сотники, например.

— Тогда почему вы не сотники?

— Мы ещё молоды, возможно, когда-нибудь потом ими станем.

— Вы всех людей старосты убили?

— Почти. Они напали на нас, и нам пришлось это сделать. Ты не бойся, мы больше никого не тронем.

— Я и не боюсь. У тебя глаза добрые. Ты не злой, как они.

— Ты права малышка.

Мы вышли из деревни и свернули в лес. Вначале я и не обратил внимания, что на большинстве деревьев были вырезаны надписи. Тира нас куда-то уверенно вела.

— Вот Дарс. Здесь похоронили твоих родителей.

Она показала на два совсем неприметных холмика.

— Что даже не подписали?

— Староста запретил. Мне отец показал и сказал, чтобы я запомнила. Я и запомнила.

— Спасибо Тира за помощь. Иди домой.

Она пошла, но я её остановил.

— Тира это тебе, возьми эти две серебрушки и пообещай, что будешь присматривать за могилами.

— Обещаю.

— Только никому не говори, что я тебе их дал и о чём попросил.

— Я буду молчать.

— Молодец. Ты умная девочка теперь побегай домой.

Радостная она побежала домой. Дарс тем временем достал меч и стал делать на дереве зарубку как на других деревьях.

— Дарс, я пойду к каравану, а ты оставайся.

— Иди. Тебе нужно вот туда.

Он показал мне направление.

— Ты недолго здесь.

— Закончу и догоню, не переживай.

В караване нас уже потеряли, а когда я вернулся один, весь в крови и с кучей оружия, сразу приготовились к отражению нападения. Пришлось объяснить, что нападения не будет, и рассказать о нападении на нас местных жителей. У костра жёны были на нервах.

— Рик что случилось? Где Дарс? — спросила Рини.

— Вернётся скоро. Вы только не трогайте его. Он остался делать надписи на могиле родителей.

— Что случилось? Почему ты весь в крови и с кучей оружия?

— На нас староста местный напал вместе со своими родственниками. У них там старые счёты с семьей Дарса. Именно он убил родителей Дарса и хотел убить нас.

Трофеи пока разделите пополам.

Рини мне наложила похлёбки, а остальные занялись осмотром того, что я принёс. После чего Дая с Нозой разделили их как-то странно, но я не стал разбираться, почему они так разделили. В особенностях местного оружия я совсем не разбирался. Дая подробно объяснила женщинам, что, сколько стоит и почему именно столько. Дарс появился через час. Рини ему предложила похлёбки, но он отказался, отдал ей только два тюка с вещами, что вынес из дома старосты. Седел в задумчивости около колеса своей повозки.

— О чём задумался?

— Думаю, почему я тогда не вернулся, сразу после сражения. Вместе с отцом мы бы отбились от них.

— Ты сам сказал, что не хотел их подставлять. Кто мог знать, что так получиться?

— Никто. Я хотел, чтобы они пострадали из-за меня.

— Не вини себя. Мы с лихвой рассчитались за них.

— Это точно.

— Узнал что-то про сестру?

— Узнал. Она сбежала от них. Он так и не смог её найти. Кто-то её спрятал в деревне.

— Где она сейчас?

— Он слышал, что она у наших дальних родственников в другой деревне. Они когда то давно сбежали отсюда. Родители к ним хотели перебраться.

— Далеко эта деревня?

— День идти, как раз завтра к вечеру, будем недалеко проходить.

— Хочешь тоже заглянуть?

— Конечно. Ты со мной?

— С тобой. Только давай в этот раз всем караваном пойдём. Не по душе мне оставлять караван.

— Договорились.

Видя, что он отошёл, к нему подошла Рини и начала его раздевать. Оли меня раздела ещё раньше. Они собирались постирать вещи с нас.

Вечером следующего дня караван свернул с основной дороги, и мы пошли по лесной дороге. Скоро показались первые дома деревни. Здесь я опять запереживал, как бы нам местные жители самогон не продали, но от нас все местные попрятались. Они совсем не ожидали увидеть караван в деревне. Когда мы остановились к нам осторожно подошёл староста.

— Вы заблудились?

— Нет. Мы в гости зашли.

— Зачем?

— Поторговать хотим у вас.

— Что у вас есть на продажу?

— Всёго понемногу пускай женщины поторгуют. Мы никого не тронем — обещаем.

— Точно не тронете?

— Точно. Пускай жители выходят.

— Сейчас скажу своим.

Наши женщины были уже в курсе, что мы зашли поторговать. В итоге на местной площади организовался небольшой базар. На нём Дарс высматривал свою сестру.

— Дарс, может тебе просто спросить о ней?

— Кто его знает, какая здесь ситуация, я ведь в Галии предателем числюсь.

— Боишься за сестру?

— Да.

— Возможно, она не придёт на базар? Ей просто ничего не нужно.

— Такого не бывает. Обычно все женщины выходят в таких случаях.

— Тебе видней конечно, но вдруг её здесь нет?

— Тогда спрошу старосту позже или родственников буду искать. Вот только я их не помню совсем. Они уехали, когда я совсем маленьким был.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги