Ардо позвал меня в рубку, перед тем как линкор вышел из гиперпространства в системе восьмого флота. На центральном экране сразу появилась диспетчер флота. Она явно не ожидала моего появления на связи и командующего седьмым флотом и была сильно смущена этим обстоятельством.

— Диспетчер, доклад об обстановке в системе.

— Обстановка в системе нормальная. Если не считать того, что у нас кого только нет в системе.

Я посмотрел на Ардо.

— Ты что-нибудь понял?

— Нет, — ответил он.

— Противник где? — спросил диспетчера.

— Какой противник? — спросила она удивленно. — Если вы про аварцев и пиратов, то они все заперты.

— Понятно, зря торопились. Стыкуй нас к станции.

— Сейчас всё сделаю. С победой вас, командующий, и с возвращением.

— Спасибо.

Посмотрел на карту. Флот вышел почти одновременно. Построение боевое, рядом находился авианосец, с другой стороны вышел другой линкор. Остальные линкоры также уже выходили из гиперпространства. Позади выходили рейдеры. Все гражданские корабли поблизости, сразу стали разлетаться в разные стороны, опасаясь выходящего флота. Посмотрел на карту системы. В системе сейчас находилось много гражданских разнообразных кораблей. Здесь же находились захваченные транспортники аварцев и мои крейсеры, выделенные для сопровождения аварских транспортников.

Мы с Ардо вышли из переходного шлюза на станцию. Около шлюза нас встречал начальник СБ восьмого флота.

— Только не говори, что по мне соскучился. Не поверю, — сказал ему.

— Нет, конечно. Привет, Ардо. Сам прилетел?

— Мне как бы выбора не оставили.

— Вот даже как. Знаешь, что многие из командования седьмого флота летят уже сюда?

— Нет. Кто летит и зачем?

— Финансисты, юристы, СБ. В общем, много кто.

— Зачем?

— Приказ командования.

— Понял. Не знал.

— Знаешь, Алекс. Я, как только увидел тебя на станции, сразу понял, что-то серьёзное произойдёт и большие проблемы мне гарантированы. Но я даже приблизительно не мог предположить такого. Ну, парни, вы и кашу заварили. Думайте теперь, как расхлебывать её будем.

— Ты чего нас пугаешь? Что случилось? — спросил его.

— Он ещё меня спрашивает. Кто из нас послал подальше командующего флотами?

— Я послал, но не командующего, а только третьего заместителя, и он сам виноват. Нечего на меня орать во время боя и отвлекать.

— Вот сам сейчас с командованием и будешь объясняться.

— Да это не проблема — объяснюсь.

— Удивлён, что ты ещё не под арестом.

— Подумаешь. Обидчивый заместитель попался. Кроме того, не может он мне ничего сделать. У меня особые полномочия.

— Почему-то я так и подумал. В общем, сам разбирайся с ним. Где начальник имперской безопасности? На линкоре?

— Нет. Он остался на станции.

— На какой станции?

— На пиратской. Ты что, не в курсе?

— В курсе чего?

— Мы с Ардо пиратскую станцию захватили.

— Скажи, что ты пошутил.

— Какие шутки? Всё на полном серьёзе. Мне приказали захватить — мы и захватили. Помнишь пиратскую станцию, что я захватывал раньше?

— Конечно, помню.

— Так вот, станция оказалась та же. Я не смог полностью уничтожить её тогда. Пираты её восстановили.

— Знаю. Значит, вы её захватили?

— Да.

— Искин сохранился?

— Сохранился, и именно его осталась там изучать имперская безопасность. Станция находится под нашим полным контролем.

— Значит, он там один остался?

— Почему один? Там кого только нет. Нашёл из-за чего переживать.

— Кого привёз в этот раз?

— Немного рабов и немного пиратов. Там много кого отловили.

— Где они?

— Часть на линкоре, часть осталась на станции. Там система подконтрольна нам.

— И почему я не удивлён. Ты, видимо, точно решил меня завалить работой.

— Конечно, я очень старался. Ты знаешь про пиратов и рабов на шахтёрской станции и в соседней системе?

— Конечно, знаю. Не до них сейчас. Пускай пока там остаются. У нас без них полный завал с работой.

— Это хорошо, работой я тебя обеспечу надолго.

— Ты меня уже обеспечил ей на несколько лет вперёд.

— Я старался.

— Алекс! — услышал я женский крик из коридора и сразу узнал голос Милы.

— Алекс! — почти сразу прозвучало следом голосом Леры.

Посмотрел на пустой коридор и не увидел их. Вскоре из бокового коридора вылетела Мила и за ней почти сразу Лера. Лера держала что-то в руках. Они подбежали ко мне и повисли у меня на шее. Вначале Мила и после почти сразу Лера. Почувствовал, что они прибавили в весе.

— Девочки, вы меня сейчас задушите, — удалось мне лишь прохрипеть в ответ.

— А где этот? — спросила Мила и стала осматриваться вокруг.

— Кого ты потеряла?

— Начальника СБ. Я же видела, что он был с вами?

Я сам повернулся и не обнаружил его.

— Наверно, вы его спугнули.

— Так и знала, что сбежит, — констатировала Мила.

— Ты знаешь, что он нас запер в каюте? — спросила Лера.

— Нет.

— Мы ему пообещали, что ты, как только вернешься, накажешь его за это, — сказала Мила.

— Обязательно накажу, вернее, уже наказал.

— Мы в тебе не сомневались. Ты почему так долго? — спросила Лера.

— Да я вроде, как только смог, так сразу вернулся.

— Все уже давно вернулись на базу и ждут тебя. Ты почему спишь во время боя? — спросила Мила.

— Не было такого!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги