Забрав бокал из ее рук, он подносит его к свету, как будто проверяя, нет ли там пятен. В воздухе, вместе с несколькими оставшимися голосами, витает напряжение, из динамиков доносится тихая музыка. Но никто из нас не двигается. Никто не говорит.

– Хм… – он опускает бокал на барную стойку. – Боюсь, твоя работа не слишком хороша.

– Крюк, я… – начинает она.

Он так неожиданно к ней поворачивается, что у меня замирает дыхание. С такой стороны я его вижу впервые. И вроде бы его поведение должно меня насторожить, но я вдруг понимаю, что жар, разгорающийся в глубине моего живота, это ничто иное как возбуждение.

– Я когда-нибудь упоминал, что люблю болтовню у меня за спиной? – спрашивает Джеймс.

– Нет, я… – глаза Мойры округляются, губы приоткрываются.

– Нет, – отрезает Джеймс.

Его глаза перемещаются на меня, и эта суровость во взгляде мгновенно исчезает. Размяв шею и поправив костюм, он жестом указывает на бокалы.

– Они грязные. Натирай их лучше, и если останутся пятна, завтра можешь не выходить на работу.

– Что? – возмущается она.

Но ее негодование не имеет значения, потому что Джеймс уже потерял к ней интерес. Пока он приближается с широкой улыбкой, его глаза устремлены только на меня.

В голове проносится сцена, свидетелем которой я только что стала, и я теряюсь среди ощущений, которые я вроде бы должна испытывать, и эмоций, которые возникают спонтанно. Он прикасается рукой к открытому вырезу моего платья, и от тепла его ладони по моей коже пробегают мурашки.

Дыхание скользит по коже, когда губы Джеймса нежно прижимаются к моей щеке.

– Дорогая, ты выглядишь крайне аппетитно. Какая жалость, что я целый вечер потратил на встречи вместо того, чтобы показать тебе, как ты мне нравишься в этом цвете.

Горячая кровь приливает к моему лицу.

Считайте меня мелочной, считайте меня мстительной, но я никак не могу перестать наблюдать за Мойрой. В груди растет удовольствие: я вижу, как она смотрит на его прикосновения, смотрит на его губы, нашептывающие мне на ухо нежные слова.

– Привет, – улыбаюсь я.

– Ну что, ты готова идти? – его большой палец прикасается к моей нижней губе.

– С тобой?

– Как будто я позволю тебе уйти с кем-то другим.

Он берет меня за руку, помогает подняться и заключает в объятия.

И несмотря на недосказанные фразы и навязчивые мысли о необходимости узнать его ближе, я позволяю Джеймсу проводить меня за дверь.

<p>Глава 20</p>Джеймс

Люди мне подчиняются – ничего необычного в этом нет. Более того, случаев неповиновения я даже не припомню. Как правило, они выполняют все мои прихоти: либо из страха, либо из уважения.

Поэтому, когда Венди заходит в мой бар в миленьком голубом платье, которое было на ней в тот первый вечер, я испытываю настоящий восторг. Мне приятно, что она захотела мне угодить. Как послушный питомец.

Сидеть в своем кабинете и наблюдать за ней с помощью камеры наблюдения оказалось сложнее, чем я ожидал. Я хотел убедиться, что она будет ждать столько, сколько потребуется. Но стоило мне увидеть, как она общается с Мойрой, я сразу же понял, что пора заканчивать эксперимент. Нельзя, чтобы глупая официантка нарушила все мои планы и отпугнула девчонку.

Впрочем, от нее не так-то просто и отделаться. Хотя СМИ всегда изображали ее как гордость и радость Питера, она поддается мне с завидной легкостью, как будто отчаянно жаждет внимания.

Будь я, как обычный человек, по-прежнему способен на чувства, ее привязанность вызвала бы в груди всплеск сочувствия: в конце концов, подобная привязанность к незнакомым людям может быть следствием травмы. Но сердце мое больше не бьется как надо. И хотя у меня все еще красная кровь, душа, которая когда-то во мне жила, изъедена струящейся по венам желчью.

Даже в детстве во мне было что-то такое, что притягивало тьму в самых светлых душах, вытаскивало ее на поверхность, пока она не вырывалась из тел и не пропитывала мою кожу, обжигая, как черная смола в солнечный день.

Может быть, именно поэтому мне так нравится Венди. Поэтому в ней так легко затеряться. Потому что она – единственный человек, которого моя болезнь не поглотила целиком.

Во всяком случае, пока что.

– Где Сми? – спрашивает она, растянувшись на диване в моей гостиной.

Я устраиваюсь рядом, предлагаю ей стакан воды и кладу ногу на ногу.

– Не знаю, – я оглядываюсь. – Я стараюсь не вмешиваться в его личную жизнь и жду от него того же. Придет, никуда не денется.

– Здорово. Судя по всему, ты очень хороший начальник, – она кивает и делает глоток воды, прежде чем поставить стакан на место.

– Командовать я умею феноменально, ты скоро это поймешь, – я усмехаюсь и тянусь рукой к ее обнаженному бедру.

– А еще ты очень скромный, – хихикает она.

Улыбаясь, я играю с подолом ее платья. Она дрожит под моей ладонью – мой член каменеет от такой реакции на мои прикосновения.

– Знаешь… – она сглатывает, качая головой, – я хочу кое-что спросить.

– Спрашивай, – во мне вспыхивает раздражение, но я сдерживаюсь и лишь вскидываю бровь.

Опустив глаза на колени, она теребит пальцы – она так делает, когда нервничает.

– Чем ты зарабатываешь на жизнь?

Перейти на страницу:

Похожие книги