Нет, на ничейную садится…
С к р и п к а
А р т и л л е р и с т. Наши «ястребки» прилетели! Вот бой идет!
Г у л а й. Дай ленту, Скрипка!
А р т и л л е р и с т. Не могу, друг. Мы на прямой наводке, зря плеваться не можем. Будь спокоен: наша цель появится — не смолчим. А то дадим туда один снаряд, а они нам десять.
Г у л а й
А р т и л л е р и с т. Бывает. Ты сам-то их прикрывай. Вон они встретились. Назад ползут.
Л е т ч и к
С к р и п к а. Та какой же ж тут дедушка? Они ж отсюда как те комары. Не узнаешь.
Л е т ч и к. Мура, браток! По почерку видно. Вон гляди, над селом разворачивается. Это и есть дедушка Крылов. Герой Советского Союза капитан Крылов Иван Иванович! Гляди, походочка какая! Король воздуха! Властелин неба!
Ш а п к и н. А ты чего хромаешь? Раненый?
Л е т ч и к. Мура, браток! Ногу ушиб. Заживет, как на собаке. А я им дал прикурить, братки? Верно? Видели? Три «юнкерса»! За Колю Пяткина. Ведущий мой был Коля Пяткин. Ас первейший. Король неба! Сегодня утром гробанулся. Пять «фоккеров», три «мессера» и мы вдвоем. Я, понимаешь, сцепился с двумя… Захожу «фоккеру» в хвост, а второй сверху…
Ш е в ч е н к о
Ш а п к и н. Смирно!
Ш е в ч е н к о. Вольно, вольно!
Л е т ч и к. Виноват, товарищ генерал, не заметил.
Ш е в ч е н к о. Ничего. Зато ты там наверху все, что надо, заметил. Это ведь ты сейчас три самолета сбил?
Л е т ч и к. Так точно, товарищ генерал. Только меня тоже сбили.
Ш е в ч е н к о. На то и драка. Без синяков не бывает. А дрался ты замечательно, вся пехота тебе «ура!» кричала. Молодец! Какое звание носишь?
Л е т ч и к. Младший лейтенант, товарищ генерал.
Ш е в ч е н к о. Так вот, младший лейтенант. Видите, где моя машина стоит? Идите в машину. Я тут с пехотой побеседую, и поедем к командующему фронтом. Сам тебя ему представлю. Выполняйте!
Ну, орлы, как обстановка?
Ш а п к и н. Вроде спокойно, товарищ генерал. Яновку забрал и не лезет.
Ш е в ч е н к о. Имейте в виду, орлы: спокойствие это предательское. У немцев времени нет. Для них сейчас вопрос жизни и смерти — скорее наше кольцо прорвать. А тоньше всего это кольцо как раз тут, где наша дивизия стоит. Поняли? Нам с вами врасти в землю надо. Учтите, противник в Яновку танки подтянул. Ждите гостей, артиллеристы. Хоть под гусеницами погибай, но танки пройти не должны. Ясно?
А р т и л л е р и с т. Ясно, товарищ генерал. Не пропустим.
Ш е в ч е н к о. И ночью, ночью не зевать, орлы. Кто у тебя ночью на посту стоять будет, сержант?
Ш а п к и н. Вот… рядовой Скрипка. И Субботин.
Ш е в ч е н к о. Глядите, орлы, чтоб ушки на макушке были. Не дремать, а то мигом у немца очутитесь. Ясно, товарищ Скрипка?